Fausto - Todo Este Céu текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с португальского на русский язык песни «Todo Este Céu» из альбома «Grande, Grande É A Viagem» группы Fausto.

Текст песни

Abraça-me bem, cobre meu corpo enfin nesse agasalho São os teus braços sim, cuida de mim Basta-me um gesto, porém, abraça-me bem Bem no teu colo Chega-me mais a ti, um pouco mais… Suavemente assim tudo por fim são mágoas que eu consolo bem no teu colo Todo este céu de pássaros e tons muito assombrados traz o teu ser tão bom, todo este som, decerras o meu véu…todo este céu Lançado à Terra sob restingas e ilhéus, nas sombras de asas… Lembram a ausência de um beijo, um último adeus Só teu afago me espera lançado à Terra E qualquer coisa acontece no mais alto dos céus Qualquer coisa no fundo do meu coração, mas não sei das trevas nem da luz Pois sem ti não há nem céu nem chão E se a noite já ronda a minha cruz luz nas trevas, minha paixão Abraça-me bem, Cobre meu corpo enfin nesse agasalho São os teus braços sim, cuida de mim Basta-me um gesto, porém, abraça-me bem Chega-me mais a ti, um pouco mais… Suavemente assim tudo por fim são mágoas que eu consolo bem no teu colo Bem no teu colo…

Перевод песни

Обнимает меня, покрывает мое тело enfin в этом пальто Это твои руки, да, заботится обо мне Просто мне жест, однако, обнимает-мне хорошо Ну твой друг Подай мне к тебе, немного больше... Аккуратно так все, наконец, являются боль, которые я утешение, а твой друг Все это небо, птиц и оттенков, очень смутились приносит твой быть так хорошо, весь этот звук, decerras мою фату...все это небо Выпущенный на Землю под restingas и островов, в тени крыльев Напоминают... отсутствие поцелуй, последнее прощай Только твой обниматься ждет меня запущен к Земле И все, что происходит на самом высоком из небес Любая вещь, в глубине моего сердца, но я не знаю, из тьмы, ни света Потому что без тебя нет ни неба, ни земли И если ночь уже вокруг мой крест свет во тьме, моя страсть Обнимает меня, Покрывает мое тело enfin в этом пальто Это твои руки, да, заботится обо мне Просто мне жест, однако, обнимает-мне хорошо Подай мне к тебе, немного больше... Аккуратно так все, наконец, являются боль, которые я утешение, а твой друг Ну твой друг...