Fauns - Cuiviénen текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Cuiviénen» группы Fauns.

Текст песни

Endless night, Not sun nor moon was born, When deep in Arda’s womb The Elves awoke under the stars And dwelt there in the dark Beside lake Cuiviénen’s shores, The children of the light. And shadows gathered to their doom, Hidden by the night. Down at the lake overshadowed by trees We glanced at the sky from shadowless leas And drank from the waters reflecting the stars, And our songs were of light, for we dreaded the dark. For those who did wander in the twilight alone Were never seen again, And their fate is unknown. So we gathered in silence As darkness crept near; No longer could beautiful Songs heal our fear. Upon Cuiviénen the stars brightly shone As we first opened our eyes And we sang the first song; Yet the sky now is clouded, Silver leaves become dark And the stars cease to shine; Fear clutches our hearts. But behold! - there a rider appeared in the night, His hair shining golden and with eyes gleaming bright. And some welcomed him gladly, Some hid filled with awe, And a dark shadow fled from the silver-lit shore. ‘O firstborn of Eru, lo! I bring you word Of the Valar, the Lords of the West, Who will gladly receive you to live as their guests In the shadowless lands of the bless’d.’ Thus he spoke and we sensed Eru's will in his words, Therefore many were willing to part. Yet others there were who still would refuse, For dark fear overshadowed their hearts. ‘O follow me now to that land in the West Lit by stars and the light of Two Trees, where the Valar will welcome you warmly as guests In their land far beyond the great seas.’ Standing at the shore with a veil upon my eyes, Knowing we’ll be gone Long before the fire dies. Darkness lies ahead And there’s fear within my heart, Yet there’s no regret, For I know that we must part. Thus we leave these dooméd lands Long before the first day’s dawning, Following the Vala’s light, And the forest sighs in mourning. O ye Elves who stay behind, Know that still a hope remainés For a day when you will follow – May this not be the last farewell The last farewell – the last farewell… Farewell – namáriё!12

Перевод песни

Бесконечная ночь, Не было ни солнца, ни луны, Когда глубоко в утробе Арды Эльфы проснулись под звездами И жил там в темноте Помимо берегов озера Куивинен, Дети света. И тени собрались к их гибели, Спрятан ночью. Вниз у озера, омраченного деревьями Мы взглянули на небо из тени И выпил из воды, отражающей звезды, И наши песни были светлыми, потому что мы боялись темноты. Для тех, кто бродил только в сумерках Никогда больше не видели, И их судьба неизвестна. Итак, мы собрались молча Когда подкралась темнота; Больше не может красиво Песни исцеляют наш страх. У Сивиенена звезды ярко сияли Когда мы впервые открыли глаза И мы исполнили первую песню; Но небо теперь омрачено, Серебряные листья становятся темными И звезды перестают светить; Страх кладет наши сердца. Но вот! - там появился всадник ночью, Его волосы сияли золотыми, а глаза сверкали яркими. И некоторые приветствовали его с радостью, Некоторые спрятались от страха, И темная тень сбежала с серебряного фонаря. «О, первенец Эру, вот! Я приношу вам слово Из Валара, лордов Запада, Кто с радостью примет вас в качестве своих гостей В теневых землях благословения. Таким образом, он говорил, и мы ощутили волю Эру в его словах, Поэтому многие были готовы расстаться. Но есть и другие, кто все-таки откажется, Ибо темный страх затмил их сердца. «О следуй за мной сейчас на эту землю на западе Горит звездами и светом двух деревьев, Где Валар будет приветствовать вас тепло в качестве гостей В их земле далеко за пределами великих морей. Стоя на берегу с завесой на моих глазах, Зная, что мы уйдем Задолго до того, как огонь умрет. Тьма впереди И в моем сердце есть страх, Но нет сожаления, Потому что я знаю, что мы должны расстаться. Таким образом, мы покидаем эти земли dooméd Задолго до рассвета первого дня, После света Валы, И лес вздыхает в трауре. О вы, эльфы, которые остаются, Знайте, что все еще остается надежда В течение дня, когда вы будете следовать - Пусть это не последнее прощание Последнее прощание - последнее прощание ... Прощание - намари! 12