Faun - Herr Heinerich текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Herr Heinerich» из альбома «Buch der Balladen» группы Faun.

Текст песни

Wenn einer um eine Fraue freit Der braucht der Dinge drei Ein offen Herz, ein Säcklein Gold Und hohen Mut dabei Herr Heinrich, er reitet im tiefen Wald Trinkt Wasser statt kühlem Wein Wohl sieben Meilen vor der Stadt Denkt an die Liebste sein Er jagt den Hirsch von Berg zu Tal Er treibt ihn vor sich her Hart fliegt sein heller Eschenspeer Bringt jäh das Wild zu Fall Er trägt die Beute in sein Haus Sein Herz ist freudenvoll Er setzet sich zum Mahle Es wurde finstere Nacht Da fängt der Hund zu heulen an Schmiegt sich an Herr Heinrichs Knie Es tritt ein Trollweib in den Saal Ein graues, grausiges Ding Elf Ellen hoch ihr Riesenrumpf Zwei Säue breit ihr Leib «Bedecket euch, Dame», Herr Heinrich ruft «Nehmt meinen Mantel als Kleid» Die Zähne wie ein Zaun im Moos Die Nase wie ein Baum Kein Ding auf Erden, das ihr gleicht Es sei denn der Höllengeist «Schafft frisches Fleisch, Herr Heinerich Schafft frisches Fleisch herbei» «Sagt an, wo gibt es Fleisch im Haus Das euch willkommen sei?» «So schlachtet euer braunes Ross Und bringt es her zu mir» Er schlachtete das braune Ross Das Herz ward ihm so schwer Sie schlang es in ihr Maul hinein Kein Knochen blieb zurück «Mehr Fleisch, mehr Fleisch, Herr Heinerich Mehr Fleisch schafft mir herbei» «Sagt an, wo gibt es Fleisch im Haus Das euch willkommen sei?» «So schlachtet euern guten Hund Und bringt ihn her zu mir» Er schlachtete den guten Hund Das Herz ward ihm so schwer Sie schlang ihn in ihr Maul hinein Kein Knochen blieb zurück «Ein Bett, ein Bett, Herr Heinerich Ein Bett schafft mir herbei Ein Lager weich von Heidekraut Soll unser Brautbett sein» Er rupft und zupft das Heidekraut Bereitet ein Lager fein Er breitet seinen Mantel darauf Die Hexe legt sich hinein «Legt ab eure Kleider, Herr Heinerich Und legt euch mir zur Seit» «Gott sei davor», Herr Heinrich spricht «Dass jemals das geschieht Dass ich mit einem Höllengeist Des Nachts mein Lager teil» Die Nacht verging, der Tag war da Die Sonne durchs Fenster sah Die schönste Frau im ganzen Land Lag zwischen ihm und der Wand «Ein guter Tag», Herr Heinrich spricht «O dass er doch immer so blieb» Darauf die schöne Fraue: «Er währt bis an euer End Gar manchen Ritter fing ich mir Ein jeder hat versagt Ihr seid der erste, der mit mir schlief Die liebe lange Nacht"

Перевод песни

Если для женщин замужняя Он нуждается в трех вещах Открытое сердце, мешочек золотой И высокое мужество при этом Г-н Генрих, он едет в глубоком лесу Пьет воду вместо прохладного вина Наверное, в семи милях от города Думает о том, чтобы быть любимым Он охотится на оленя с горы на долину Он гонит его перед собой Тяжело летит его светлое ясеневое копье Приносит обрывисто дикого случая Он несет добычу в свой дом Сердце его радостно Он садится на мель Наступила зловещая ночь Тут собака начинает выть Прижимается к колену господина Генриха В зал входит женщина-тролль Серая, ужасная штука Одиннадцать локтей высотой ее огромный корпус Две свиньи широкий ее тело - Прикройте, леди» - позвал Генрих. "Прими мое пальто как платье» Зубы, как забор во мху Нос, как дерево Ни одна вещь на земле не похожа на вас Если только адский дух «Создает свежее мясо, господин Гейне Рич Создает свежее мясо» "Говорит, где есть мясо в доме - И что же, я рад вас видеть?» «Поэтому ваше заколите braunes Ross И принесите его ко мне» Он убил коричневого коня На сердце у него было так тяжело Она закинула его в рот Ни одна кость не осталась позади "Больше мяса, больше мяса, господин Хайнерих Больше мяса мне приносит» "Говорит, где есть мясо в доме - И что же, я рад вас видеть?» "Так убейте вашу добрую собаку И приведите его ко мне» Он убил хорошую собаку На сердце у него было так тяжело Она вцепилась ему в рот: Ни одна кость не осталась позади "Постель, постель, господин Генерих Кровать создает мне Запас мягкого вереска Пусть будет наша свадебная кровать» Он рвет и щиплет вереск Готовит склад мелко Он расстилает на ней свой плащ Ведьма ложится "Сбросьте одежду, господин Генерих И ложитесь мне на бок» "Боже упаси", г-н Генрих говорит "Что когда-нибудь это произойдет Что я с адским духом Ночью мой лагерь часть» Ночь прошла, день был Солнце сквозь окно смотрело Самая красивая женщина во всей стране Лежал между ним и стеной "Хороший день", господин Генрих говорит "О, что он всегда оставался таким» На нем красивая женщина: «Он до конца вашего Даже некоторых рыцарей я поймал Один из всех потерпел неудачу Вы первый, кто спал со мной Любовь долгая ночь"