Fangoria - ¿Cómo pudiste hacerme esto a mí? текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «¿Cómo pudiste hacerme esto a mí?» из альбома «El paso trascendental del vodevil a la astracanada. Antologia de canciones de ayer y de hoy» группы Fangoria.
Текст песни
Ella lo vió salir de allí Ahora sabía la verdad Y se decidió Loca de celos le siguió Tras apuntar la dirección Resistiéndose a llorar ¿Cómo pudiste hacerme esto a mi? Yo que te hubiese querido hasta el fin Sé que te arrepentirás La calle desierta, la noche ideal Un coche sin luces no pudo esquivar Un golpe certero Y todo terminó entre ellos de repente Ella no quiso mi mirar Nunca daría marcha atrás Una y nomás santo Tomás ¿Cómo pudiste hacerme esto a mi? Yo que te hubiese querido hasta el fin Sé que te arrenpentirás La calle desierta, la noche ideal Un coche sin luces no pudo esquivar Un golpe certero Y todo terminó entre ellos de repente No me arrepiento Volvería a hacerlo Son los celos No me arrepiento Volvería a hacerlo Son los celos .No ¿Cómo pudiste hacerme esto a mi? Yo que te hubiese querido hasta el fin Sé que te arrenpentirás La calle desierta, la noche ideal Un coche sin luces no pudo esquivar Un golpe certero Y todo terminó entre ellos de repente No me arrepiento Volvería a hacerlo Son los celos No me arrepiento Volvería a hacerlo Son los celos No me arrepiento Volvería a hacerlo Son los celos No me arrepiento Volvería a hacerlo Son los celos La calle desierta, la noche ideal Un coche sin luces no pudo esquivar Un golpe certero Y todo terminó entre ellos de repente No me arrepiento Volvería a hacerlo Son los celos No me arrepiento Volvería a hacerlo Son los celos No me arrepiento Volvería a hacerlo Son los celos No me arrepiento Volvería a hacerlo Son los celos
Перевод песни
Она видела, как он выбрался оттуда. Теперь он знал правду. И было решено Безумная ревность последовала за ним После указания направления Сопротивляясь плакать Как ты мог так поступить со мной? Я бы хотел тебя до конца. Я знаю, что ты пожалеешь Пустынная улица, идеальная ночь Автомобиль без огней не мог увернуться Точный удар И все кончилось между ними внезапно Она не хотела смотреть на меня. Я бы никогда не отступил Один и не святой Фома Как ты мог так поступить со мной? Я бы хотел тебя до конца. Я знаю, что ты расстроишься. Пустынная улица, идеальная ночь Автомобиль без огней не мог увернуться Точный удар И все кончилось между ними внезапно Я не жалею Я бы сделал это снова Это ревность. Я не жалею Я бы сделал это снова Это ревность. Как ты мог так поступить со мной? Я бы хотел тебя до конца. Я знаю, что ты расстроишься. Пустынная улица, идеальная ночь Автомобиль без огней не мог увернуться Точный удар И все кончилось между ними внезапно Я не жалею Я бы сделал это снова Это ревность. Я не жалею Я бы сделал это снова Это ревность. Я не жалею Я бы сделал это снова Это ревность. Я не жалею Я бы сделал это снова Это ревность. Пустынная улица, идеальная ночь Автомобиль без огней не мог увернуться Точный удар И все кончилось между ними внезапно Я не жалею Я бы сделал это снова Это ревность. Я не жалею Я бы сделал это снова Это ревность. Я не жалею Я бы сделал это снова Это ревность. Я не жалею Я бы сделал это снова Это ревность.