Famous Last Words - Eleven Fifty Nine текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Eleven Fifty Nine» из альбома «The Incubus» группы Famous Last Words.

Текст песни

It’s eleven fifty-nine It’s the story of my life and everything that could change in it It’s eleven fifty-nine It’s the minute I could die and be lost to the end God save me! The clock counts down to my demise Each faucet drip pierces my ears and swells my eyes With tears I feel one now it burns as it runs down my face I want to save myself but now I fear it’s far too late Fate hides outside Worries run through my mind What will I find, what will I find? Under your medals, uniforms, and mini model Ts A dirty secret that you never wanted us to see Lost in the rain I’m abandoned and betrayed The predator’s been preying all along and I’m the game (And I’m the game!) I should have known, should have seen the signs Cause never were they clearer, I’m a mess, how will I ever survive? The clock is ticking away It’s counting down the minutes to the seconds of the rest of our lives You’re sick, you’re a plague on me Cyanide you are the poison on society! (You're slowly killing me!) Perverted, twisted, fantasy! How could you do this to me?! Your lies have forsaken me We were a family! This proof just can’t exist Refuse to believe in this God I should have known, God I should have known! These pictures of your victims some of them just barely teens! In silver frame, your latest victim it’s a picture of me! Lost in the rain I’m abandoned and betrayed The predator’s been preying all along and I’m the game (And I’m the game!) I should have known, should have seen the signs Cause never were they clearer, I’m a mess, how will I ever survive? The clock is ticking away It’s counting down the minutes to the seconds of the rest of our lives I’m starving but I can’t seem to eat I’m so tired, but I won’t fall asleep! I won’t lie down I’ve got to lie down… Fuck. I can’t- I can’t breathe! I should have known You were the one who’d take it all away from me! The labyrinth in my mind just trapped me in that horrible dream! We fell in love. We shared a life, you vowed it all to me! Your lies have forsaken me We were a family!

Перевод песни

Это одиннадцать пятьдесят девять Это история моей жизни и всего, что может измениться в ней. Одиннадцать пятьдесят девять Это минута, когда я могу умереть и потеряться до конца Боже, храни меня! Часы отсчитываются до моей кончины Каждый капель капель пронзает мои уши и набухает мои глаза Со слезами я чувствую, что теперь он горит, когда он бежит по моему лицу Я хочу спасти себя, но теперь я боюсь, что слишком поздно Судьба скрывается снаружи Меня беспокоят опасения Что я найду, что я найду? Под вашими медалями, мундирами и мини-моделью. Трудный секрет, что вы никогда не хотели, чтобы мы видели Потерянный в дождь Я оставлен и предан Хищник все время охотился, и я играю (И я играю!) Я должен был знать, должен был видеть знаки Потому что никогда не было яснее, я беспорядок, как я выживу? Часы тикают Это отсчет минут до секунд остальной части нашей жизни Ты болен, ты чума ко мне Цианид, ты - яд для общества! (Ты меня медленно убиваешь!) Извращенная, извращенная, фантазия! Как ты мог так поступить со мной?! Твоя ложь оставила меня. Мы были семьей! Это доказательство просто не может существовать Откажитесь верить в это Бог, которого я должен был знать, Боже, я должен был знать! Эти фотографии ваших жертв некоторые из них едва только подростки! В серебряной рамке, твоей последней жертвой, это моя картина! Потерянный в дождь Я оставлен и предан Хищник все время охотился, и я играю (И я играю!) Я должен был знать, должен был видеть знаки Потому что никогда не было яснее, я беспорядок, как я выживу? Часы тикают Это отсчет минут до секунд остальной части нашей жизни Я голоден, но я не могу поесть Я так устал, но я не засну! Я не буду лежать Я должен лечь ... Блядь. Я не могу Я не могу дышать! Я должен был знать Ты был тем, кто уберет все это от меня! Лабиринт в моем сознании просто заманил меня в этот ужасный сон! Мы влюбились. Мы поделились жизнью, ты поклялся мне всем! Твоя ложь оставила меня. Мы были семьей!