Falete - Romance De La Reina Mercedes текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Romance De La Reina Mercedes» из альбома «Coplas Que Nos Han Matao» группы Falete.
Текст песни
Una dalia cuidaba Sevilla En el parque de los Mompansié Ataviada de blanca mantilla Parecía una rosa de té De Madrid con chistera y patillas Vino un real mozo muy cortesano Y a Mercedes besó en las mejillas Pues son los niños primos hermanos Un idilio de amor empezó a sonreir…, Mientras cantan en tono menor Por la orillita del Guadalquivir: ESTRIBILLO María de las Mercedes No te vayas de Sevilla Que en nardo trocarse puede El clavel de tus mejillas Que quieras o que no quieras Y aunque tú no dices nada Se nota por tus ojeras Que estás muy enamorada Rosita de Andalucía Amor te prendió en sus redes Y puede ser que algún día Amor te cueste la vía María de las Mercedes II Una tarde de la primavera Merceditas cambió de color Y Alfonsito, que estaba a su vera Fue y le dijo: «¿Qué tienes, mi amor?» Y lo mismo que una lamparita Se fue apagando la soberana Y las rosas que había en su carita Se le volvieron de porcelana Y Mercedes mirió empezando a vivir Y a la plaza de Oriente, ¡ay dolor! Para llorarla fue todo Madrid ESTRIBILLO María de las Mercedes Mi rosa más sevillana ¿por qué te vas de mis redes De la noche a la mañana? De amores son mis heridas Y de amor mi desengaño Al verte dejar la vida A los dieciocho años Adiós, princesita hermosa Que ya besarme no puedes Adiós, carita de rosa Adiós, mi querida esposa María de las Mercedes ESTRIBILLO (final) En hombros por los Madriles Cuatro duques la llevaron Y se contaron por miles Los claveles que la echaron Te vas camino del cielo Sin un hijo que te herde España viste de duelo Y el rey no tiene consuelo ¡ay, María de las Mercedes! Abrir vídeo no player adicionar no player
Перевод песни
Георгин присматривал за ней. В парке Момпансье Белая мантилья Он выглядел как Чайная роза Мадрид с чистотой и бакенбардами Пришел настоящий придворный мужик. И Мерседес поцеловала его в щеку. Ну, это дети двоюродных братьев и сестер. Идиллия любви стала улыбаться…, В то время как они поют в меньшем тоне По берегам Гвадалквивира: ПРИПЕВ Мария де лас Мерседес Не уходите из Севильи Что в nardo trocarse может Гвоздика на щеках Что вы хотите или что вы не хотите И даже если ты ничего не скажешь Это видно из ваших темных кругов Что ты так влюблена. Росита де Андалусия Любовь зажгла вас в ваших сетях И может быть, когда-нибудь Любовь стоит вам путь Мария де лас Мерседес II Вечер весны Мерседитас изменил цвет И Альфонсито, который был в его вере Он пошел и сказал: "что у тебя, любовь моя?» И то же, что и лампочка Он выключил свет. И розы, которые были на ее лице Они стали фарфоровыми И Мерседес смотрела, как он начинает жить. И на площадь Востока, горе! Чтобы оплакивать ее, было все. ПРИПЕВ Мария де лас Мерседес Моя самая севильская Роза почему ты уходишь из моих сетей В одночасье? От любви мои раны И любовь мое разочарование Увидев, как ты уходишь из жизни В восемнадцать лет До свидания, красивая маленькая принцесса Ты больше не можешь меня целовать. До свидания, личико розы Прощай, моя дорогая жена. Мария де лас Мерседес Хор (конец) На плечах медресе Четыре герцога увезли ее. И считались тысячами Гвоздики, которые бросили ее Вы идете путь с неба Без сына, который травит тебя Испания носит дуэль И у короля нет утешения о, Мария де Мерседес! Открыть видео нет игрока добавить нет игрока