Fair - One Last Time текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «One Last Time» из альбома «Disappearing World» группы Fair.
Текст песни
So the notion of a fiery end Put me to sleep again Nothing imploring Tragically boring When the heads hit pillows tonight It may be the last time It may be the last time Throw it away I could be sadder, I suppose I should be shedding tears And spouting prose One last time Not much to say I wish I felt something more concrete Something where I could plant my feet And try to breathe One last time Honestly there’s nothing more No revelation on this darkened shore I can’t sleep so what’s the difference What’s the use? If you fell in love with me I couldn’t fall in love with you Throw it away I could be sadder, I suppose I should be shedding tears And spouting prose One last time Not much to say I wish I felt something more concrete Something where I could plant my feet And try to breathe One last time I know what you are thinking I know you wish I wouldn’t say I know what you are thinking I know you wish I wouldn’t Be so blatant, indifferent Give me a reason not to say Throw it away I could be sadder, I suppose I should be shedding tears And spouting prose One last time Not much to say I wish I felt something more concrete Something where I could plant my feet And try to breathe One last time
Перевод песни
Итак, идея огненного конца. Уложи меня спать снова. Ничто не умоляет Трагически скучно, Когда головы ударяют подушками сегодня ночью. Возможно, это последний раз. Возможно, это последний раз. Выбрось это. Наверное, мне было бы грустнее. Я должен пролить слезы И прозу. В последний раз Не так много, чтобы сказать, Я хотел бы почувствовать что-то более конкретное, Что-то, где я мог бы посадить ноги И попытаться дышать. В последний раз ... Честно говоря, больше ничего нет. Нет откровения на этом темном берегу. Я не могу спать, так в чем разница, В чем смысл? Если бы ты влюбился в меня. Я не могла влюбиться в тебя. Выбрось это. Наверное, мне было бы грустнее. Я должен пролить слезы И прозу. В последний раз Не так много, чтобы сказать, Я хотел бы почувствовать что-то более конкретное, Что-то, где я мог бы посадить ноги И попытаться дышать. В последний раз Я знаю, о чем ты думаешь. Я знаю, ты хотел бы, чтобы я не говорил. Я знаю, о чем ты думаешь. Я знаю, ты хотел бы, чтобы я не Был таким наглым, равнодушным. Дай мне повод не говорить. Выбрось это. Наверное, мне было бы грустнее. Я должен пролить слезы И прозу. В последний раз Не так много, чтобы сказать, Я хотел бы почувствовать что-то более конкретное, Что-то, где я мог бы посадить ноги И попытаться дышать. В последний раз ...