Fair Warning - The Call Of The Wild текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Call Of The Wild» из альбома «Rainmaker» группы Fair Warning.
Текст песни
Went out rocking in the darkness of the night No check, no innocence when her eyes came into sight Didn’t know her name but I sure knew where she’d been Was about to loose my mind, when the show began Dressed in black she came standing at my side Smiling an angel with the devil in her eyes Tried to play it easy tried to play it tough Heard a voice inside my head this ain’t love It’s the call of the wild don’t you see it’s the call of the wild It’s the call of the night braking free beware of the wild Better take care for what you do take care There’s a jungle in the streets out there And it’s calling for you Flashing light and whiskey going to my head Tried to make it out of there but she dragged me back instead Promised me the heavens put me straight through hell Don’t you get too close my friend I can tell It’s the call of the wild don’t you see it’s the call of the wild It’s the call of the night braking free beware of the wild Better take care for what you do take care There’s a jungle in the streets out there And it’s calling for you Went out rocking in the darkness of the night No check, no innocence when her eyes came into sight Saw a lot of dreamers and she spoiled them all Saw a lot of friends go down on her call Waiting for her call It’s the call of the wild don’t you see It’s the call of the night breaking free Better take care it just ain’t right Got to find yourself an answer now To the call of the wild to the call of the wild The call of the wild better find yourself an answer now The call of the wild
Перевод песни
Я вышел, покачиваясь во тьме ночи, нет чека, нет невинности, когда ее глаза попали в поле зрения, не знал ее имени, но я точно знал, где она была, вот-вот сойдет с ума, когда шоу началось, одетая в Черное, она встала рядом со мной, улыбаясь, ангел с дьяволом в ее глазах пытался играть легко, пытался играть жестко, слышал голос в моей голове, это не любовь. Это зов дикой природы, разве ты не видишь, это зов дикой Природы, это зов ночи, свободной от тормозов, Берегись дикой природы. Лучше позаботься о том, что ты делаешь, береги себя. На улицах есть джунгли, И они зовут тебя. Мерцающий свет и виски, идущий к моей голове, Пытались выбраться оттуда, но вместо этого она вытащила меня обратно. Обещанные мне небеса заставили меня пройти через ад. Не подходи слишком близко, мой друг, я могу сказать. Это зов дикой природы, разве ты не видишь, это зов дикой Природы, это зов ночи, свободной от тормозов, Берегись дикой природы. Лучше позаботься о том, что ты делаешь, береги себя. На улицах есть джунгли, И они зовут тебя. Вышел, покачиваясь во тьме ночи, Ни чека, ни невинности, когда ее глаза попали в поле зрения, Увидел много мечтателей, и она испортила их всех. Видел, как много друзей спускались по ее зову, Ожидая ее звонка. Это зов дикой природы, разве ты не видишь, Это зов ночи, вырвавшейся на свободу? Лучше береги себя, это неправильно. Должен найти себе ответ прямо сейчас, На зов дикой природы, на зов дикой Природы, зов дикой природы, лучше найти себе ответ прямо сейчас. Зов дикой природы.