Fabrizio De Andrè - Un Giudice текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Un Giudice» из альбома «La Bussola e Storia di un impiegato - Il concerto 1975/1976» группы Fabrizio De Andrè.
Текст песни
Cosa vuol dire aver un metro e mezzo di statura, Te lo rivelan gli occhi e le battute della gente, E la curiosita' di qualche ragazza impertinente, Che ti avvicina solo per un suo dubbio impertinente: Vuole saper se e' vero quel che si dice intorno ai nani, Che siano i piu' forniti della virtu' meno apparente, Fra tutte le virtu' la piu' indecente. Passano gli anni i mesi, e se li conti anche i minuti. E' triste ritrovarsi adulti senza essere cresciuti, La maldicenza insiste, batte la lingua sul tamburo, Fino a dire che un nano e' una carogna di sicuro, Perche' ha il cuore troppo troppo vicino al buco del culo. Fu nelle notti insonni vegliate al lume del rancore Che preparai gli esami e diventai procuratore, Per imboccare la strada che dalle panche di una cattedrale Porta alla sacrestia quindi alla cattedra di un tribunale: Giudice finalmente, arbitro in terra del bene e del male. E allora la mia statura non dispenso' dal buonumore A chi alla sbarra in piedi diceva «Vostro Onore» E di affidarli al boia con un piacere del tutto mio, Prima di genuflettermi nell’ora dell’addio, Non conoscendo affatto la statura di Dio!
Перевод песни
Что значит иметь метр и половину роста, Глаза и загадки людей раскрыты вам, И любопытство какой-то непослушной девушки, Что подходит вам только для дерзких сомнений: Вы хотите знать, правда ли, что говорят о дварфах, Каковы наиболее «обеспеченные» из наименее очевидных достоинств, Из всех виртуев наиболее неприлично. Месяцы в течение нескольких месяцев, и если вы считаете минуты. Грустно найти взрослых, не будучи воспитанным, Малис настаивает, бьет язык на барабане, Сказать, что карлик - это карония, Потому что она слишком близко к дыре. Это было в бессонные ночи, наблюдаемые мраком злобы Я подготовил экзамены и стал адвокатом, Проехать со скамейки собора Он ведет ризницу к председателю суда: Судья, наконец, судите на земле добра и зла. И тогда мой рост не обойдется без хорошего юмора Для тех, кто стоит на стойке, стоит «Ваша честь», И чтобы доверить им мое удовольствие, Прежде чем мы выросли в час взрослой жизни, Не зная роста Бога вообще!