Fabrizio De Andrè - Princesa текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Princesa» из альбома «M'innamoravo di tutto - Il concerto 1998» группы Fabrizio De Andrè.

Текст песни

Sono la pecora sono la vacca che agli animali si vuol giocare sono la femmina camicia aperta piccole tette da succhiare Sotto le ciglia di questi alberi nel chiaroscuro dove son nato che l’orizzonte prima del cielo ero lo sguardo di mia madre «che Fernandino come una figlia mi porta a letto caff e tapioca e a ricordargli che nato maschio sar l’istinto sar la vita» e io davanti allo specchio grande mi paro gli occhi con le dita a immaginarmi tra le gambe una minuscola fica nel dormiveglia della corriera lascio l’infanzia contadina corro all’incanto dei desideri vado a correggere la fortuna nella cucina della pensione mescolo i sogni con gli ormoni ad albeggiare sar magia saranno seni miracolosi perch© Fernanda proprio una figlia come una figlia vuol far l’amore ma Fernandino resiste e vomita e si contorce dal dolore e allora il bisturi per seni e fianchi in una vertigine di anestesia finch© il mio corpo mi rassomigli sul lungomare di Bahia sorriso tenero di verdefoglia dai suoi capelli sfilo le dita quando le macchine puntano i fari sul palcoscenico della mia vita dove tra ingorghi di desideri alle mie natiche un maschio s’appende nella mia carne tra le mie labbra un uomo scivola l’altro si arrende che Fernandino mi morto in grembo Fernanda una bambola di seta sono le braci di un’unica stella che squilla di luce di nome Princesa a un avvocato di Milano ora Princesa regala il cuore e un passeggiare recidivo nella penombra di un balcone o matu (la campagna) o cu (il cielo) a senda (il sentiero) a escola (la scuola) a igreja (la chiesa) a desonra (la vergogna) a saia (la gonna) o esmalte (lo smalto) o espelho (lo specchio) o baton (il rossetto) o medo (la paura) a rua (la strada) a bombadeira (la modellatrice) a vertigem (la vertigine) o encanto (l'incantesimo) a magia (la magia) os carros (le macchine) a policia (la polizia) a canseira (la stanchezza) o brio (la dignit) o noivo (il fidanzato) o capanga (lo sgherro) o fidalgo (il gransignore) o porcalhao (lo sporcaccione) o azar (la sfortuna) a bebedeira (la sbronza) as pancadas (le botte) os carinhos (le carezze) a falta (il fallimento) o nojo (lo schifo) a formusura (la bellezza) viver (vivere) Thanks to /* */

Перевод песни

Я - овца, корова Какие животные хотят играть Я открытая женская рубашка Маленькие сиськи сосать Под ресницами этих деревьев В chiaroscuro, где я родился Что горизонт перед небом Я был маминым взглядом «Фернандино, как дочь Я приношу кофе и тапиоку в постель И напомнить ему, что он родился мужчиной Будет ли инстинкт жизни » И я перед большим зеркалом Я нахмурился пальцами, чтобы представить себя Между ее ногами крошечная киска В общежитии курьера Я оставляю сельское детство Я бегу к очарованию желаний Я собираюсь исправить удачу В гостевой кухне Смешать мечты с гормонами Подвергнуть будет волшебство Будет чудесная грудь Потому что Фернанда просто владеет дочерью Как дочь хочет заниматься любовью Но Фернандино сопротивляется и рвет И корчится от боли И затем скальпель для груди и бедер При головокружении анестезии Пока мое тело напоминает меня На набережной Баии Гладкая улыбка зеленого листа Ее волосы вытягивают пальцы Когда машины указывают на фары На стадии моей жизни Где это между похотями желаний На моих ягодицах мужчина висит В моей плоти в губах Человек откатывается от другого сдается Что Фернандино умер у меня на коленях Фернанда - шелковая кукла Они единственные морские звезды Который звонит от имени принцессы Принцессы Адвокату в Милане Теперь Принцесса дает ей сердце И повторяющаяся прогулка В тени балкона Или мату (сельская местность) Или cu (небо) Чтобы послать (путь) Эскола (школа) Igreja (la church) Дезонировать (позор) A saia (la gonna) Или эсмальте (эмаль) Или исключить (зеркало) Или эстафету (помада) Или мед (страх) Руа (дорога) Бомбадейра (модельная машина) Вертигем (головокружение) Или encanto (заклинание) К магии (магии) Os carros (автомобили) Полиции (полиции) К Кансейре (усталость) Или brio (dignit) Или лорд (друг) Или capanga (sgherro) Или fidalgo (грансинор) Или porcalhao (грязное тесто) Или азар (невезение) A bebedeira (la sbronza) Как панчада (бочки) Os carinhos (ласки) К falta (банкротство) Или nojo (сосать) Формасура (красота) Живой (живой) Благодаря / * * /