Ezkimo - Ei Enää Milloinkaan текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «Ei Enää Milloinkaan» группы Ezkimo.

Текст песни

Ihan vitun hyvä fiilis, täst tulee viel hyvä ilta Kaks gengii guukii, ja viel ilmaseks Lassilta Se o hyvä jäbä. Ai, tuolta se tuleeki Vittu mikä nainen sillä on! Tollasen mä haluun itellekki Vois käärii vähän jointtii, puhuu paskaa ilman pointtii Ku tietää ettei näis bileis kuitenkaan kukaa ala moittii Kerranki saa sativaa Mageen kevyt ja puhelias fiilis tulee vaan Eikä sellanen vitun jumitus, minkä aiheuttaa lätkä «Hei, yo yo, Lassi, Lassi, tuu tänne mitä jätkä? Vittu, miten sä saat aina noin hyvää naista? Ihan älytönt tää sun hydro, muuten, haluutsä itekki viel maistaa? No ei sit, mitä nää on, jotain happoi, vai? Kiitti, emmä tarvii Eiks se ollu vetäny näit, se joka puhuu itekseen, se Harri? No en kai mä nyt sulle vittuilis, mieti nyt itte No, ai, ai, no kokeillaan ny sitte.» Psykedeliaa, ei mikään ole ennallaan Psykedeliaa, ku hapoissa, hapoissa Psykedeliaa, ei enää milloinkaan Psykedeliaa, ku hapoissa, hapoissa Jännää kun on kesä, mut silti ulkona sataa lunta Mä en muute tarvii nykyisi enää ollenkaan unta Mä ymmärrän maailmaa, mä oon valaistunu Mulle aukes sellanen kolmas silmä otsaan, sen jälkeen en oo nukkunu Helpottaa elämää iha helvetisti tää telepatia Ei tarvii ees puhuu, ja silti menee perille jos on asiaa Ja mä pystyn liikuttelee esineitä ajatuksen voimalla Ihanan rauhaisaa, tääl sängyn alla En oo viel kertonu mutsille, et mulla on näit kykyjä Se on vähä sekasi, se luulee et mä nään jotain näkyjä Mut sitku kerron, nii saa vaan olla ylpeä pojastaan Ei oo varmaan arvannu sillonku on oottanu ainut lastaan Älä nyt jaksa mutsi valittaa, emmä haluu mennä ulos Olinhan mä viikko sit niis bileis, syö nyt vaan ne muros Ja koita nyt vittu tajuta, etten mä todellakaan Haluu hengaa niitten vitun kuolevaisten kaa Psykedeliaa, ei mikään ole ennallaan Psykedeliaa, ku hapoissa, hapoissa Psykedeliaa, ei enää milloinkaan Psykedeliaa, ku hapoissa, hapoissa Mut haettiin, mä luulen et ne o enkeleitä Tää on tosi kirkas paikka, ja tääl o seinätki pehmeitä Ei mikään diileri näin hyvää kamaa, ku nää, heittä Ei oo yhtään yhtään ikävä entisii paska bileitä Nää on kaikest samaa mieltä, sanoo vaan: «Joo, joo, kyllä, kyllä.» Ja tarjoilee mulle ruokaa, ei missään palvelu tälle tasolle yllä Mä oon ku kuningas, ja valkoiset alamaiset mua palvoo Mun koko mun elämäni aikana ei oo ikinä ollu näin hyvä olo Joo, mä keksin, tän täytyy olla taivas Välil ne sitoo mut kii, et mua ei vietäs pois niilt ja täst paikast Nii paljon nää enkelit mua rakastaa Välil vähän pistää, mut mä tiedän ettei ne tarkota satuttaa Ja helvetti, on jossain alempana tuolla Välil ne huutaa siel nii, et siihenki vois varmaan kuolla Mä tiedän enkelit on olemassa vaan mun takii Ja mä oon Jumala Psykedeliaa, ei mikään ole ennallaan Psykedeliaa, ku hapoissa, hapoissa Psykedeliaa, ei enää milloinkaan Psykedeliaa, ku hapoissa, hapoissa

Перевод песни

Это будет чертовски хорошая ночь. Два гении Буга, и бесплатно от Ласси. Это хороший парень. О, вот и все. Какая она чертова женщина! вот чего я хочу для себя, Он может скрутить косяк, говорить всякую хрень без смысла. Когда ты знаешь, что у тебя нет вечеринки, кто будет винить тебя? * Как только ты получишь сативу * * легкость и разговорчивое чувство, * И это не гребаный джем, вызванный хоккеем. "Йоу, йоу, йоу, Ласси, Ласси, иди сюда, чувак. Черт, как ты всегда получаешь такую хорошую женщину? Твоя вода, кстати, ты все еще хочешь попробовать? Тогда что это, что-то кислое? Спасибо, мне это не нужно. Разве не он говорил сам с собой, этот Харри? Что ж, я не хочу, чтобы ты трахалась со старыми, а теперь подумай о себе. Что ж, о, о, Что ж, давай попробуем.» Психоделики, все по-другому. Психоделики, как кислота, Психоделики, больше никогда. Психоделики, как кислота, кислота, это так волнующе, когда лето, но на улице все еще идет снег . Мне больше не нужно спать. Я понимаю мир, я просветлен, но не Я, я открываю третий глаз на его лбу, после этого я не спал, Делает жизнь намного проще, эта телепатия, О которой тебе даже не нужно говорить, и ты получаешь ее, если тебе есть что сказать. И я могу двигать вещи своим разумом, Здесь так спокойно под кроватью. Я еще не сказала маме, что у меня есть способности, Которые он думает, что я вижу. Но я скажу тебе, они могут только гордиться своим сыном. Я не думаю, что он догадался с тех пор, как у него родился единственный ребенок. Я не хочу гулять, Я неделю был с ними на вечеринке, просто ел их в Муро И пытался понять, что я действительно не Хочу тусоваться с этими гребаными смертными. Психоделики, все по-другому. Психоделики, как кислота, Психоделики, больше никогда. Психоделики, как кислота, Но меня подобрали, я думаю, они ангелы. Это место такое яркое, и стены такие мягкие, Нет такого хорошего наркодилера, потому что эти парни, бросайте их. Это не плохая старая вечеринка, Они все согласны, они просто говорят: "Да, да, да, да". И подают мне еду, никакого обслуживания на этом уровне» Я как король, и белые подданные мне поклоняются. Я никогда в жизни не чувствовал себя так хорошо. Да, я понял, должно быть, это рай. Они связывают меня, они не забирают меня из Нила, и вот Эти ангелы так сильно меня любят. Я знаю, они не хотят причинять тебе Боль, и ад где-то там, внизу, Там крик, который, вероятно, убьет тебя. Я знаю, что ангелы существуют, но я И я-Бог Психоделики, все по-другому. Психоделики, как кислота, Психоделики, больше никогда. Психоделики, как кислота, кислота.