Eyes Set To Kill - Inside the Eye текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Inside the Eye» из альбома «Broken Frames» группы Eyes Set To Kill.

Текст песни

I can’t breathe But I take feel the heat It takes a toll on me I’m ready for you Release, release me. Better to be a pair Through each and every stare That glare behind your eyes Told me to save you. Is this what you call silence? Inside the eye of every storm Break away, break away From this situation Take away, take away All the things that hold us down. Can we break the silence? Now I want you to speak clearly Never mistake my good nature Don’t you ever cross me, ever cross me. Is this what you call silence? Inside the eye of every storm Break away, break away From this situation Take away, take away All the things that hold us down. Better to be a pair of bitter souls (I'd rather fight this all on my own) Better to be together than alone (Our differences are taking their toll) Better to be a pair of bitter souls (You'll finally find someone Who could give you what I wish I could) (But I’ve been so jaded Forget the past It wasn’t meant to be this way I need to fight this on my own.) Is this what you call silence? Inside the eye of every storm Break away, break away From this situation Take away, take away All the things that hold us down. Is this what you call silence? Inside the eye of every storm Break away, break away From this situation Take away, take away All the things that hold us down.

Перевод песни

Я не могу дышать Но я чувствую тепло Это наносит мне урон Я готов для вас Отпустите, отпустите меня. Лучше быть парой Через каждый взгляд Этот взгляд за твоими глазами Сказал мне спасти тебя. Это то, что вы называете тишиной? Внутри глаз каждого шторма Отрываться, отрываться Из этой ситуации Уберите, уберите Все, что нас удерживает. Можем ли мы нарушить тишину? Теперь я хочу, чтобы вы четко говорили Никогда не ошибайтесь в моей хорошей природе Разве ты никогда не пересекаешь меня, никогда не пересекаешь меня. Это то, что вы называете тишиной? Внутри глаз каждого шторма Отрываться, отрываться Из этой ситуации Уберите, уберите Все, что нас удерживает. Лучше быть парой горьких душ (Я бы лучше поборол все это самостоятельно) Лучше быть вместе, чем один (Наши отличия берут свои потери) Лучше быть парой горьких душ (Наконец-то вы найдёте кого-нибудь Кто мог бы дать вам то, что я хотел бы) (Но я был так измучен Забыть прошлое Это не должно было быть так Мне нужно бороться с этим самостоятельно.) Это то, что вы называете тишиной? Внутри глаз каждого шторма Отрываться, отрываться Из этой ситуации Уберите, уберите Все, что нас удерживает. Это то, что вы называете тишиной? Внутри глаз каждого шторма Отрываться, отрываться Из этой ситуации Уберите, уберите Все, что нас удерживает.