Extremoduro - Deltoya текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Deltoya» из альбома «Deltoya» группы Extremoduro.

Текст песни

Se apagó el fogón, no funciona nada ¿Dónde está la luz? ¿qué hay en tu mirada? Me cuelgo de su pelo, me engancho de su miel Me encuentro con mi hada, que esta loca también He vuelto a la andadas, he vuelto a enloquecer Lo vi escrito en la luna, luna creciente: Es menester En la cañada Dejar el arroyo Con sus ruidos: Y yo me quedo en casa, me duele todo Quién va a aguantarme con este mono Fotos de un cajón rompen mi cabeza Recuerdo su olor y se me pone tiesa: Me cuelgo de su pelo, me engancho de su miel Me encuentro con mi hada, que esta loca también He vuelto a la andadas, he vuelto a enloquecer Lo vi escrito en la luna, luna creciente: Delicada gasa Fuerte envoltura Tope gansa Con la natura Y yo me quedo en casa, no necesito Tenerte cerca cuando vomito Me da igual Me voy a poner deltoya sin parar Me da igual deltoya Voy a dar la vuelta a tó y no sé muy bien porqué: Y a romper deltoya Y a firmar en todas las paredes con mi piel: A empezar deltoya

Перевод песни

Костер погас, ничего не работает Где свет? что в твоем взгляде? Я свисаю с ее волос, привязываю к ее меду Я встречаю свою фею, которая тоже сумасшедшая. Я вернулась в магазин, снова сошла с ума. Я видел это написано на Луне, полумесяц: Необходимо В каньяде Оставить ручей С его шумом: А я остаюсь дома, мне больно. Кто будет держать меня с этой обезьяной Фотографии ящика ломают голову Я помню его запах, и он становится жестким: Я свисаю с ее волос, привязываю к ее меду Я встречаю свою фею, которая тоже сумасшедшая. Я вернулась в магазин, снова сошла с ума. Я видел это написано на Луне, полумесяц: Нежный шифон Сильная обертка Гусь прикладом С натурой И я остаюсь дома, мне не нужно Держись рядом, когда меня тошнит. Мне плевать. Я собираюсь получить deltoya без остановки Мне все равно. Я повернулся к нему и не очень хорошо знаю, почему: И сломать дельту. И подписать на всех стенах с моей кожей: Начнем с начала.