Exhumed - Limb from Limb текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Limb from Limb» из альбома «Gore Metal - A Necrospective» группы Exhumed.
Текст песни
Cleaving away at any extremity, From his torso his appendages are ripped, Another pass of my chainsaw, And his leg is disjoined at the hip, Cutting with my shoulder blade, His forearm I lustily seize, Bit by bit deconstructing his demise, Allowing my victim no piece… Limb from limb… Dislimbing my victims for my collection of severed and rotting keepsakes, Trophies for my room displayed in mylar on decorative platters and stakes, Once in possession of the fleshy sinewy gew gaws that I demand, Only these quadrapalegic cadavers are left to give me a hand… Limb from limb… Taking her hand and arms and legs, She is left looking quite stumped, Collecting the body parts that I greedily hoarde, The torso is callously dumped, Her grevious wounds spill precious ichor, Upon the makeshift abatoir’s floor, But the sacrifice is not made in vein, Donating her arms to the poor… Limb from limb, mercilessly taking people for an arm and a leg, Limb from limb, an unscrupulous bargain upon which you cannot reneg, Limb from limb, I have so many, but I always hanker for more, Limb from limb, at times it’s impossible to get a foot in the door… Limb from limb… You must hand it to me as I split you at the seams, I always get a leg up on my victims, your ensanguined projections I glean, Jigsawed without hope of reassembly, I take what’s yours as mine, You watch as your existence slips away, your losing it one piece at a time…
Перевод песни
Раскалывание в любой крайности, Из его туловища его придатки разорваны, Еще один проход моей бензопилы, И его нога распущена на бедре, Резка с мой плечевой клинок, Его предплечье, я ловко захватываю, понемногу деконструирую его кончину, Позволяя моей жертве не кусок ... Конечность от конечности ... Разбор моих жертв для моей коллекции разорванных и гниющих сувениров, Трофеев для моей комнаты выставлены в майларе на декоративных планшетах и кольях, Когда-то во владении мясистых сухожилий, которые я требую, Только эти квадрупалегические трупы оставим, чтобы дать мне руку ... Конечность от конечности ... Принимая ее за руку и руки и ноги, Она оставлена очень напряженной, Собирая части тела, которые я жадно кладу, Торс бесстыдно сваливается, Ее отекшие раны разливаются драгоценный ихор, на кустарном полу, но жертва не сделанный в вену, Пожертвовав ее руками бедным ... Конечность из конечностей, беспощадно взятие людей за руку и ногу, конечность из конечности, недобросовестную сделку на которой вы не можете отказаться, Limb от конечности, у меня так много, но я всегда hanker for more, Limb from limb, время от времени невозможно получить ногу в дверь ... Конечность от конечности ... Ты должен передать ее мне, когда я расколол тебя по швам, Я всегда получаю ногу на своих жертвах, ваши искаженные прогнозы, которые я собираю, Я не могу надеяться на повторную сборку, я беру то, что принадлежит тебе, как ты. Ты смотришь, как твое существование ускользает, а ты теряешь его за штуку за раз ...