Ewigheim - Das Rad Der Käfer текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Das Rad Der Käfer» из альбома «Heimwege» группы Ewigheim.

Текст песни

Ein Käfer lag am Wegesrand, im nassen Gras, als ich ihn fand, die Beinchen steif in kalter Luft, um ihn herum apart ein Duft … ija … ich nahm ihn auf in meiner Hand, sein letztes Obdach hier auf Erden … schließ sie ganz fest … es knackt ein Hauch von Wärme im Chitin … ein Hauch von Wärme … … ich schau ihn an und er fragt leis, was mit ihm ist und wo er sei, warum er ruht, er müsse laufen, sei doch Käfer und kein Stein … … warum er ruht, er müsse laufen, sei doch Käfer und kein Stein … … ich nahm ihn auf in meiner Hand, sein letztes Obdach hier auf Erden … schließ sie ganz fest … es knackt ein Hauch von Wärme im Chitin, daß kleine Herz, es schlägt nicht mehr, geht auf Reisen frei von Schmerz … ich schau ihm nach und freu mich leis, zu seiner Reise heim ins Reich, heim ins große Rad der Käfer wo er eingeht, wird zu Stein sein Herz, ein Teil vom Rad der Käfer und ein Teil von Ewigheim, heim ins große Rad der Käfer wo er eingeht, wird zu Stein sein Herz, ein Teil vom Rad der Käfer und ein Teil von Ewigheim … heim ins große Rad der Käfer wo er eingeht, wird zu Stein sein Herz, ein Teil vom Rad der Käfer und ein Teil von Ewigheim, heim ins große Rad der Käfer wo er eingeht, wird zu Stein sein Herz, ein Teil vom Rad der Käfer und ein Teil von Ewigheim …

Перевод песни

Жук лежал на краю дороги, в мокрой траве, когда я нашел ее, ноги жесткие в холодном воздухе, вокруг него обособленный аромат ... ija ... Я поднял его в руке, его последнее убежище здесь на земле ... закрыть его плотно ... это треск прикосновение тепла в хитине ... Прикосновение тепла ... Я смотрю на него, и он тихо спрашивает, что с ним И где он, Почему он отдыхает, Он должен бежать, быть жуком И нет камня ... ... почему он отдыхает, Он должен бежать, быть жуком и нет камня ... ... Я поднял его в руке, его последнее убежище здесь на земле ... закрыть его плотно ... это треск прикосновение тепла в хитине, это маленькое сердце, оно больше не бьет, Продолжает путешествовать без боли Я присматриваю за ним И радость меня, к его путешествию дом для рейха, домой к большому колесу жуков куда он входит, становится камнем Его сердце, часть Из колес жуков и часть Эвиггейма, домой к большому колесу жуков куда он входит, становится камнем Его сердце, часть Из колес жуков и часть Эвиггейма ... домой к большому колесу жуков куда он входит, становится камнем Его сердце, часть Из колес жуков И часть Эвиггейма, домой к большому колесу жуков Когда он входит, он становится камнем Его сердце, часть Из колес жуков и часть Эвиггейма ...