Evert Taube - Tango I Nizza текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Tango I Nizza» из альбома «The Best Of Evert Taube - Eldervalsen» группы Evert Taube.
Текст песни
««Säj minns ni mej ännu, don Fritiof Andersson, det var länge sen vi fick en dans vi två. Men jag är Carmencita ifrån Samborobon, där vi möttes nittonhundratrettiotvå. En tangokväll påPampas en afton i april, ja, ni stal en kyss och sen fick ni en korg! - Jag var grym, ni blev ledsen, men sågår det ju till, ja och såfor ni hem igen till Göteborg" — «Vackra Carmencita, ni min enda kärlek! Hur kom ni till Nizza?" — «Jag flög från Paris just för att träffa er här pånågot vis.» «Friar'n med miljoner! Säj vart tog han vägen?» «Var nu inte elak, det var bara skämt och jag var bara sjutton år. När ni red bort sista gången, Andersson, från Samborobon påer häst Marron, var jag förtvivlad, jag grät i fjorton dar för att inte ni var kvar. Pappa, han sa: «Du är tossig, lilla vän, han kommer väl igen, men det blir inte den!» Mamma, hon sa: «Tja, det tar en liten tid och såfår ditt hjärta frid.» «Jag längtar till Pampas, jag längtar dit igen, Carmencita, när jag ser och hör dej här. Att rida dag och natt för att möta dej igen, du den enda flicka som jag håller kär! Jag längtar ner till Pampas, till nätternas mystär och till markens doft som var såren och stark.» «Fritiof, allt det du längtar, det bär jag med mej här, mitt hjärta, Fritiof, är din jungfruliga mark!» «O, du lilla duva, vad du kuttrar ljuvligt!» «Skoja inte med mej, det finns bara du i hela världen och jag skall bli din fru!» «Vackra Carmencita, vad du dansar härligt!» «Fritiof, o, du för mej i himmelen in, där jag för alltid blott är din!» Stjärnor och palmer och Medelhavets brus kring ett litet hus med tvåtända ljus, rött vin och druvor och blommor i ett krus i ett litet ensamt hus! Nattbrisen kommer från bergen i Provence spelar en kadens i ett träd nånstans. Flickan från Pampas har återfått sin vän, Fritiof ifrån Bohuslän."
Перевод песни
«Ты еще помнишь меня, дон Фритиоф Андерссон, Мы давно не танцевали. Но я Carmencita от Samborobon, где мы встретили девятнадцатый и восемнадцатый век. Танго ночь в ночь в апреле, Да, ты украл поцелуй, а потом у тебя есть корзина! - Я был жесток, вам было грустно, но это произойдет, да, и вы вернулись домой в Гетеборг »- «Красивая Карменсита, ты моя единственная любовь! Как вы добрались до Ниццы? »-« Я полетел из Парижа Просто встретимся здесь. «Фрайарн с миллионами! Куда он пошел? «Не бойся сейчас, это просто шутит И мне было всего семнадцать лет. Когда вы уехали в последний раз, Андерссон, Из Самборобона, конная лошадь Marron, Я был в отчаянии, я плакал четырнадцать лет потому что вас не оставили. Папа, он сказал: «Ты мед, маленький друг, он будет в порядке, но этого не будет! " Мама, она сказала: «Ну, это занимает немного времени и ваше сердце видит мир ». «Я жажду Пампаса, я снова хочу этого, Карменсита, когда я вижу и слышу тебя здесь. Чтобы ездить днем и ночью, чтобы встретиться с вами снова, Ты единственная девушка, в которую я влюбляюсь! Я добираюсь до Пампаса, до загадок ночи И запаху почвы, которая была больной и сильной ». «Фритиф, все, что тебе нужно, я провожу здесь, Сердце мое, Фритиоф, ваше девственное поле! «О, ты маленький голубь, что ты красиво вырезал!» «Не сияй со мной, есть только ты в мире, и я буду твоей женой!» «Красивая Карменсита, что ты прекрасно танцуешь!» «Свободно, о, ты на небесах для меня где я навсегда только твоя! " Звезды и пальмы и средиземноморская сода Вокруг небольшого дома с телевизионным освещением, Красное вино и виноград и цветы в кружке В маленьком одиноком доме! Ночной ветер приходит из гор Прованса Играет каденцию в дереве где-то. Девушка из Пампаса вернула своего друга, Фритиоф из Бохуслана.