Eve Boswell - Bridge of Avignon текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Bridge of Avignon» из альбома «Joe Meek: Complete Independent Productions 1960-61» группы Eve Boswell.
Текст песни
Sur le pont d’Avignon L’on y danse, l’on y danse Sur le pont d’Avignon L’on y danse tous en rond There was a girl, I’ve been told With long fair hair and a heart of gold Who chanced to pass that way one night She heard that beat and she dug it right On the bridge of Avignon All the guys date their chicks On the bridge of Avignon They rock and jive away for kicks That crazy music filled the air But she could only stand and stare Until a boy there caught her eye He said, «C'mon baby: let’s try» On the bridge of Avignon All the guys date their chicks On the bridge of Avignon They rock and jive away for kicks With his turned up nose and curly hair She fell in love right then and there He took her hand and walked her home And promised never more to roam On the bridge of Avignon All the guys date their chicks On the bridge of Avignon They rock and jive away for kicks The weeks passed by, so they say And then at last he named the day They married soon, oh what a thrill In the little church upon the hill On the bridge of Avignon All the guys date their chicks On the bridge of Avignon They rock and jive away for kicks Now he’s working hard from morn 'til night To feed the kids and clothe 'em right And now their family numbers ten So watch your step when you’re there again On the bridge of Avignon All the guys date their chicks On the bridge of Avignon They rock and jive away for kicks On the bridge of Avignon
Перевод песни
Сюр-Ле-Пон- Д'Авиньон, л'он-и-данс, л' Он-и-данс-сюр-Ле-Пон, Л'он-и-данс-Ан-Ронд. Там была девушка, мне говорили с длинными светлыми волосами и золотым сердцем, которая танцевала, чтобы пройти этот путь, однажды ночью она услышала этот бит, и она выкопала его прямо на мосту Авиньона, все парни встречались со своими цыпочками на мосту Авиньона, они зажигали и отрывались от ног, Эта сумасшедшая музыка наполняла воздух, но она могла только стоять и пялиться, пока парень не поймал ее взгляд. Он сказал: "Давай, детка: давай попробуем" На Авиньонском мосту, Все парни встречают своих цыпочек На Авиньонском мосту, Они зажигают и отрываются От него, с его вздернутым носом и кудрявыми волосами, Она влюбилась прямо тогда и там. Он взял ее за руку и проводил ее домой И пообещал больше никогда не бродить По мосту Авиньона, Все парни встречают своих цыпочек На мосту Авиньона, Они зажигают и выживают ради пинок. Прошли недели, так говорят. И вот, наконец, он назвал день, Когда они поженились, о, какое волнение! В маленькой церкви на холме, На Авиньонском мосту, Все парни встречают своих цыпочек На Авиньонском мосту, Они зажигают и веселятся. Теперь он усердно работает с утра до ночи, Чтобы накормить детей и одеть их правильно. И теперь их семья-десять. Так что следи за своим шагом, когда ты снова там, На Авиньонском мосту, Все парни встречаются со своими цыпочками На Авиньонском мосту, Они зажигают и веселятся, чтобы пнуть На Авиньонском мосту.