Eugene Wilde - Gotta Get You Home Tonight текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Gotta Get You Home Tonight» из альбомов «Hits Anthology», «Eugene Wilde», «The Best Of Philly World Records» и «Luv-n-Soul - Smooth Valentine's Day Selections» группы Eugene Wilde.
Текст песни
Intro: ooooh baby gotta get you home with me tonight. ooooh baby gotta get you home with me tonight. Verse I Gotta hold you body tight Make you scream and shout all night. I’ll do those things That are good… to you lady. I’ve got the tools. i’m sure you gonna like… So kick off you shoes And lay back and let me soothe you I’m in No rush I’ll take my time. hook: A bottle of Don Perigon to get us in the mood. And an atmosphere that’s sure to please you. Chorus: oooooh lady gotta get you home wih me tonight ooooh lady i gotta get you home with me tonight verse II Gotta hold your body right make you scream shout all night I’ll do those things. that are good to you lady… When you lay your body next to mine. So, kick off your shoes and lay back and let me soothe you… I’m in no rush. I’ll take My time… (repeat hook) (repeat chorus) Bridge: So come on lady let’s get into the groove I’ve got to get next to you. No matter what it takes. So come let dance And make a little romance… Oh come on lady! Oh come on girl! Oh come On girl! (repeat chrous feel-it out)
Перевод песни
Вступление: О-О-О, детка, сегодня ночью я отвезу тебя домой. О-О-О, детка, ты должна быть дома со мной этой ночью. Куплет, я должен крепко обнять тебя, Заставить кричать и кричать всю ночь. Я сделаю то, Что хорошо... с вами, леди. У меня есть инструменты, уверен, тебе понравится... Так что сними с себя туфли, Расслабься и позволь мне успокоить тебя. Я не тороплюсь, Я не буду торопиться. Хук: Бутылка Дона Перигона, чтобы мы были в настроении. И атмосфера, которая обязательно понравится тебе. Припев: оооооо, леди, я должен отвезти тебя домой сегодня ночью. Оооо, леди, я должен отвезти тебя домой сегодня ночью. куплет II Должен удержать твое тело, заставить тебя кричать всю ночь. Я сделаю то, что хорошо для тебя, леди, Когда ты лежишь рядом со мной. Так что, сними свои ботинки и расслабься, позволь мне успокоить тебя... Я не тороплюсь. Я не буду торопиться... (повтор Хук) (повторяется припев) Переход: Ну же, леди! давай войдем в ритм, Я должен быть рядом с тобой. Не важно, что для этого нужно. Так что давай потанцуем И устроим небольшой роман... Ну же, леди! О, давай, девочка! О, давай, девочка! (повтор, Крис, почувствуй это!)