Etienne Daho - Un Bonheur Dangereux текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Un Bonheur Dangereux» из альбома «Les Chansons De L'Innocence Retrouvée» группы Etienne Daho.

Текст песни

Les compagnons du soir dorment à la belle étoile, l à sous les ponts de la nuit, à Paris Village, l e miroir de la Seine, les lueurs des lampions, fuient le poison sans visage d’un ciel sans nuage, fredonnent la la la… Ô la douceur de ce futur incertain. La la la, trahir sa route, fracasser son destin. Les compagnons du jour, tête dans les nuages, provoquent bien des carnages, des carambolages. Les fusils silencieux, hobos à l’unisson, redoutent tous les ravages d’un ciel sans nuage, fredonnent l a la la, aveuglés par un grand soleil radieux. La la la, crever d’une O.D. de ciel bleu. Mais de loin, préférer encore un bonheur dangereux, c’est en allant trop loin que l’on avance un peu. Oui sans fin rechercher un bonheur dangereux, c’est en plongeant trop bas que l’on s'élève un peu. Les compagnons du soir ont une bonne étoile et sous les ponts de minuit, en rien ne partagent, l’ambition du vainqueur, la sueur du champion et le poison sans visage d’un ciel sans nuage, fredonnent la la la, aveuglés par un grand soleil radieux, la la la, crever d’une O.D. de ciel bleu. Mais de loin, préférer encore un bonheur dangereux, c’est en allant trop loin que l’on avance un peu. Oui sans fin rechercher un bonheur dangereux, c’est en plongeant trop bas que l’on s'élève un peu. Là sous ton parapluie, les mirages s’amoncellent et le gris, cage hérissée de cris, où l’on joue pâle parodie de paradis, en sursis. Mais de loin, préférer encore un bonheur dangereux, c’est en allant trop loin que l’on avance un peu. Oui sans fin rechercher un bonheur dangereux, c’est en plongeant trop bas que l’on s'élève un peu. C’est en allant trop loin que l’on avance un peu. C’est en plongeant trop bas que l’on s'élève un peu. La la la… (Merci à Muirgheal pour cettes paroles)

Перевод песни

Спутники вечернего сна под звездами, Под мостами ночи, в парижской деревне, в зеркале Сены, в свете фонарей, Бежать безликий яд Безумное небо, гудящий ла-ла-ла ... О сладость этого неопределенного будущего. Ла-ла-ла, Предавая его путь, разрушая его судьбу. Соратники дня, Голова в облаках, Вызывают много побоев, Из кучи. Безмолвные винтовки, hobos в унисон, Бойтесь всех разрушений безоблачного неба, Hum a la la, Ослепленный ярким солнцем. Ла-ла-ла, Всплеск голубого неба O.D. Но издалека все же предпочитают опасное счастье, Это слишком далеко, что мы немного продвигаемся вперед. Да, бесконечно ищут опасного счастья, Это слишком низко, что немного поднимается. У вечерних спутников хорошая звезда И под полуночными мостами, никоим образом не разделяющими, Амбиция завоевателя, Пот чемпиона И безликий яд безоблачного неба, гудящий ла-ла-ла, Ослепленное сияющим солнцем, ла-ла-ла, Всплеск голубого неба O.D. Но издалека все же предпочитают опасное счастье, Это слишком далеко, что мы немного продвигаемся вперед. Да, бесконечно ищут опасного счастья, Это слишком низко, что немного поднимается. Там под вашим зонтиком собираются миражи и серые, Клетка, ощетинившаяся криками, где играет бледная пародия на рай, на отсрочку. Но издалека все же предпочитают опасное счастье, Это слишком далеко, что мы немного продвигаемся вперед. Да, бесконечно ищут опасного счастья, Это слишком низко, что немного поднимается. Это слишком далеко, что мы немного продвигаемся вперед. Это слишком низко, что немного поднимается. Ла-ла-ла ... (Спасибо Muirgheal за эту лирику)