Etienne Daho - Les Fleurs De L'interdit текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Les Fleurs De L'interdit» из альбома «Daho Pleyel Paris > Etienne Daho En Concert À La Salle Pleyel Le 3 Décembre 2008» группы Etienne Daho.

Текст песни

Laisse-toi cueillir, âme soeur exquise, à la marge, limite, banquise, le désordre des sens, le démon qui te pique, comme la nature chimique de mon attachement à toi, à la ténébreuse clarté, cueille, cueille, ces fleurs de l’insolence, avant qu’elles ne soient fanées. Laisse-toi cueillir, âme soeur cosmique, à la marge, limite, toxique, déflorons ensemble, le danger des possibles, le céleste lieu est ici, cueille, cueille, de ta belle arrogance, les fleurs de l’interdit, sinon, nous aurons toute la mort, pour vivre avec tes remords, mes regrets. Laisse-toi cueillir, âme soeur captive, à la marge, limite, addictive, Le tourbillon des sens, le serpent qui te pique, comme la nature unique de mon attachement à toi, à ta lumineuse merci. Ceuille, cueille, avec ta belle insouciance, les fleurs de l’interdit, sinon, nous aurons toute la mort pour vivre avec tes remords, mes regrets. (Merci à Carole pour cettes paroles)

Перевод песни

Позвольте себе быть сорванными, Изысканная сестра, На границе, предел, пакет льда, Расстройство чувств, Дьявол, который укусит вас, Как химическая природа моей привязанности к вам, К мрачной ясности, Сбор, сбор, Эти цветы дерзости, Прежде чем они увянут. Позвольте себе быть сорванными, Душа сестра космическая, На полях, предельных, токсичных, Дефлорирование вместе, Опасность возможного, Небесное место здесь, Сбор, сбор, Из вашего высокомерия, Цветы запретного, в противном случае У нас будет вся смерть, Чтобы жить с вашим раскаянием, Я сожалею. Позвольте себе быть сорванными, Собственная пленница, На полях, предел, привыкание, Вихрь чувств, Змея, которая укусит вас, Как уникальная природа моей привязанности к вам, К твоему светящемуся спасибо. Это оставляет, выбирает, С вашей прекрасной небрежностью, Цветы запретного, иначе у нас будет вся смерть, чтобы жить с твоей Раскаясь, сожалею. (Спасибо Carole за эту лирику)