Espen Lind - It's A Damn Shame About You текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «It's A Damn Shame About You» из альбома «Red» группы Espen Lind.
Текст песни
Baby it`s been quiet here without you Since our love split up and parted ways I just watch the time pass by the hour And the hazy nights turn into days Guess you think that I`m some kinda moron Guess you`ve told your friends that I`m a freak Guess you`ve told them all about my secrets Guess you`ve made them think that I`m so weak It`s a shame about the weather It`s a shame about the crime It`s a shame about Elvis It`s a shame about the times It`s a shame that the stories You have heard of me are true It`s a damn shame but most of all It`s a shame I`m losing you Oh it`s a damn shame about you Baby does it ever make you wonder How we ever came to get this far Living in a time warp with a nosebleed Nothing ever seemed to be too hard Baby are you happy where you are now Let me know `cos I have no idea You should know I love you `til it kills me But you`re better off without old me It`s a shame about the weather It`s a shame about the crime It`s a shame about Elvis It`s a shame about the times It`s a shame that the stories You have heard of me are true It`s a damn shame but most of all It`s a shame I`m losing you Oh it`s a damn shame about you It`s such a damn old shame And here we go again It`s such a damn old shame We got ourselves to blame Hauling ourselves through pain We got it going again It`s such a damn old shame It`s a shame about the weather It`s a shame about the crime It`s a shame about Elvis It`s a shame about the times It`s a shame that the stories You have heard of me are true It`s a damn shame but most of all It`s a shame I`m losing you Oh it`s a damn shame about you
Перевод песни
Ребенок здесь без тебя Поскольку наша любовь расходилась и расходилась Я просто наблюдаю, как проходит час И туманные ночи превращаются в дни Угадайте, что вы думаете, что я немного похож Думаю, ты сказал своим друзьям, что я урод Угадайте, что вы рассказали им все о моих секретах Угадайте, что вы заставили их думать, что я так слаб Стыдно о погоде Это позор за преступление Это стыдно за Элвиса Это позор по временам Жаль, что рассказы Вы слышали обо мне, правда Это просто позор, но больше всего Жаль, что я тебя потеряю О, это чертовски стыдно за тебя Ребенок делает это когда-нибудь заставляющим тебя удивляться Как мы когда-либо заходили так далеко Жизнь во времени с носом Ничто никогда не казалось слишком тяжелым Ребенок, ты счастлив, где ты сейчас Дайте мне знать, потому что я понятия не имею Ты должен знать, что я люблю тебя, пока он не убьет меня. Но тебе лучше не стареть. Мне стыдно за погоду Это позор за преступление Это стыдно за Элвиса Это позор по временам Жаль, что рассказы Вы слышали обо мне, правда Это просто позор, но больше всего Жаль, что я тебя потеряю О, это чертовски стыдно за тебя. Это такой проклятый старый позор И здесь мы идем снова Это такой проклятый старый позор Мы заставили себя обвинить Возбуждение себя через боль Мы снова это сделали Это такой проклятый старый позор. Позор по поводу погоды Это позор за преступление Это стыдно за Элвиса Это позор по временам Жаль, что рассказы Вы слышали обо мне, правда Это просто позор, но больше всего Жаль, что я тебя потеряю О, это чертовски стыдно за тебя