Eric Stewart - You Can't Take It With You текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «You Can't Take It With You» из альбома «Do Not Bend» группы Eric Stewart.
Текст песни
Well I know a man, he’s as rich as a king, ooh But when you dim the light in the dead of the night He ain’t got a thing I see a fool here, he don’t have a friend, no To buy the love he needs, the camaraderie He’s got a lot to spend. Ooh baby You can’t take it with you man, you gotta let it go I said you can’t take it with you no, no, no, no, no Well I know a man, he used to strum along, but No matter how I try, I can’t imagine why He thinks he wrote the song But there’ll come a time, when the road gets tough, yeah But if you’ve got your friends no matter what you spend You’ve always got enough. Ooh yeah You can’t take it with you man, you gotta let it go I said you can’t take it with you no, no, no, no, no You know I know the truth, it’s so plain to me, ooh And if you strip away the lies you live each day I’m sure you’re gonna see That here is a fake, but it’s so nicely done And as the emperor knows, you need some warmer clothes You ain’t got nothing on. Ooh baby You can’t take it with you man, you’ve gotta let it go I said you can’t take it with you no, no, no, no, no Well I had a dream, I would have shared with you, ooh You couldn’t take the truth, you’re living in a spoof Don’t wanna play with you And there is a saying, yeah and it’s always true So if you’re dealing low, you’re gonna reap what you sow It’s gonna get to you. No, no, no You can’t take it with you man, you gotta let it go I said you can’t take it with you no, no, no, no, no, no, no You know I know a guy and he flew so high, ooh But he became so small we couldn’t see him at all We didn’t even try And you’re the living proof, you’re just floating on air, yeah Mister Wonderful your tricks are magical, but you’re just not there Ooh no, no You can’t take it with you man, you gotta let it go I said you can’t take it with you no, no, no, no, no, Oooh-ooh-ooooh Ooh baby You can’t take it with you man, you gotta let it go I said you can’t take it with you no, no, no, no, no You can’t take it with you man, you gotta let it go I said you can’t take it with you no, no, no, no, no, no What the girls do You can’t take it with you man, you gotta let it go I said you can’t take it with you no, no, no, no, no. Oooh-ooh-ooooh You can’t take it with you man, you gotta let it go I said you can’t take it with you no, no, no, no, no, no, no
Перевод песни
Что ж, я знаю человека, он богат, как король, О, Но когда ты приглушаешь свет глубокой ночью, У него ничего нет. Я вижу здесь дурака, у него нет друга, нет, Чтобы купить любовь, в которой он нуждается, товарищество, Которое он может потратить. О, детка. Ты не можешь взять это с собой, чувак, ты должен отпустить это. Я сказал, что ты не можешь взять это с собой, нет, нет, нет, нет, нет. Что ж, я знаю одного человека, он когда-то носился с ним, но Как бы я ни старался, я не могу представить, почему. Он думает, что написал песню, Но придет время, когда дорога станет трудной, да. Но если у тебя есть друзья, неважно, что ты тратишь, У тебя всегда достаточно. О, да. Ты не можешь взять это с собой, чувак, ты должен отпустить это. Я сказал, что ты не можешь взять это с собой, нет, нет, нет, нет, нет. Ты знаешь, я знаю правду, это так просто для меня, о-о! И если ты избавишься от лжи, ты будешь жить каждый день. Я уверен, ты поймешь, Что это подделка, но это так приятно. И, как знает император, тебе нужна теплая одежда, На тебе ничего нет. О, детка. Ты не можешь взять это с собой, чувак, ты должен отпустить это. Я сказал, что ты не можешь взять это с собой, нет, нет, нет, нет, нет. Что ж, у меня была мечта, я бы поделился с тобой, у-у ... Ты не можешь принять правду, ты живешь в обмане. Не хочу играть с тобой. И есть такая поговорка, да, и она всегда верна. Так что, если ты плохо справляешься, ты пожнешь то, что посеял. Это дойдет до тебя. нет, нет, нет. Ты не можешь взять это с собой, чувак, ты должен отпустить это. Я сказал, что ты не можешь взять это с собой, нет, нет, нет, нет, нет, нет. Знаешь, я знаю парня, и он взлетел так высоко, О- О, но он стал таким маленьким, что мы не могли его увидеть. Мы даже не пытались. И ты-живое доказательство, ты просто паришь в воздухе, да. Мистер чудесный, ваши фокусы волшебны, но вас здесь нет. О, Нет, нет. Ты не можешь взять это с собой, чувак, ты должен отпустить это. Я сказал, что ты не можешь взять это с собой, нет, нет, нет, нет, О-О-О-О-о ... О, детка! Ты не можешь взять это с собой, чувак, ты должен отпустить это. Я сказал, что ты не можешь взять это с собой, нет, нет, нет, нет, нет. Ты не можешь взять это с собой, чувак, ты должен отпустить это. Я сказал, что ты не можешь взять это с собой, нет, нет, нет, нет, нет. Что делают девушки? Ты не можешь взять это с собой, чувак, ты должен отпустить это. Я сказал, что ты не можешь взять это с собой, нет, нет, нет, нет. О-О-О-О-О-о ... Ты не можешь взять это с собой, чувак, ты должен отпустить это. Я сказал, что ты не можешь взять это с собой, нет, нет, нет, нет, нет, нет.