Eric Stewart - Sleep At Night текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Sleep At Night» из альбома «Viva La Difference» группы Eric Stewart.

Текст песни

I used to get angry, I used to get mad, I lost my direction, my karma was bad. While looking for glory, I found the pretence, All mounting to nothing, the years I spent Trying to understand, the things that cut me so deep. I tried to make sense of all your sad little games, But the deeper I got, I found more of the same. But I will sleep at night, sleep at night, sleep at night, oh yeah, I’ll sleep tonight, sleep tonight, sleep tonight. I had to look deeper, I needed the key, The whys and the wherefores, should I let it be? The clues were so hidden, but under the smile, something was broken, it wasn’t your style. You were losing the plot, the train departed long ago. The pack were behind you, they were hungry for food, But I couldn’t desert you, you were standing in the nude. But I will sleep at night, sleep at night, sleep at night, oh yeah, I’ll sleep tonight, sleep tonight, sleep tonight. It wasn’t for money, it don’t make things right, It wasn’t for kudos, I hated the limelight. I was shaking with anger, I couldn’t take more, So I walked away softly, and closed that door. Don’t wanna hold your hand, I moved away from the brink, I won’t be going that way again, I don’t need the torment, the lies and the pain. I wanna sleep at night, sleep at night, sleep at night, oh yeah, I’ll sleep tonight, sleep tonight, sleep tonight. I looked at your forecast, the outlook was bleak. You put your foot in it each time you speak. The porkies get bigger, they grow and they grow, The reaper is smiling, he knows what you’ve sown. Take another look, the cracks are starting to show. You can’t fool the people if you spread it so thin, They’ll see through your pseudo, and they’ll make you jack it in. But I will sleep tonight, sleep tonight, sleep tonight oh yeah, I’ll sleep tonight, sleep tonight, sleep tonight. I will sleep at night, sleep at night, sleep at night, oh yeah, I’ll sleep.

Перевод песни

Раньше я злилась, Злилась, теряла направление, моя карма была плохой. В поисках славы, я нашел притворство, Все растет к нулю, годы, которые я провел, Пытаясь понять, то, что ранило меня так глубоко. Я пытался разобраться во всех твоих грустных маленьких играх, Но чем глубже я оказался, тем больше я нашел того же. Но я буду спать по ночам, спать по ночам, спать по ночам, О да, Я буду спать по ночам, спать по ночам, спать по ночам. Я должен был заглянуть глубже, мне нужен был ключ, Whys и wherefores, должен ли я позволить этому быть? Улики были так скрыты, но под улыбкой что-то было сломано, это был не твой стиль. Ты потерял свой план, поезд уехал давным-давно. Стая была позади тебя, они жаждали еды, Но я не мог бросить тебя, ты стояла обнаженной. Но я буду спать по ночам, спать по ночам, спать по ночам, О да, Я буду спать по ночам, спать по ночам, спать по ночам. Это не из-за денег, это все неправильно, Это не из-за похвалы, я ненавидел свет. Я дрожал от гнева, я не мог больше терпеть, Поэтому я тихо ушел и закрыл эту дверь. Я не хочу держать тебя за руку, я отошел от края пропасти, Я больше так не пойду, мне не нужны мучения, ложь и боль. Я хочу спать по ночам, спать по ночам, спать по ночам, О да, Я буду спать по ночам, спать по ночам, спать по ночам. Я посмотрел на твой прогноз, перспективы были мрачными. Ты вставляешь в нее ногу каждый раз, когда говоришь. Порки становятся больше, они растут и растут, Жнец улыбается, он знает, что ты посеял. Взгляни еще раз, трещины начинают проявляться. Ты не сможешь одурачить людей, если разнесешь их так тонко, Они увидят тебя сквозь твою ложь, и они заставят тебя вломиться в нее. Но я буду спать Этой ночью, спать Этой ночью, спать Этой ночью, О да, я буду спать Этой ночью, спать Этой ночью, спать Этой ночью. Я буду спать по ночам, спать по ночам, спать по ночам, О да, я буду спать.