Eric Stewart - A Friend In Need текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «A Friend In Need» из альбома «Do Not Bend» группы Eric Stewart.
Текст песни
How many times did you ever get to the edge and say There’s no turning back no, no, no, there ain’t no other way But in the depths of confusion, when the chips are really down There’s a tap on your shoulder baby and you’ve got to turn around Here is a friend, for a friend in need And a friend in need is a friend indeed No explanations needed, no questionnaire Just take a look behind you baby, I’ll be standing… I know a man from the north, but his philosophy is a farce He said a friend in need is just a pain in the arse He’s dealing with his friendships like he’s dealing with his cards And when the deal turns sour well he’s disappearing fast Here is a friend, for a friend in need And a friend in need is a friend indeed No explanations needed, no questionnaire Just take a look behind you baby, I’ll be standing… Oooh but you’re thinking where upon this speck of dust Can I find a soul, a soul that I can trust These little minds around me they make everything so small Molehills out of mountains and they don’t see the beauty of it all Nothing can really harm you but your own loss of face It’s too tough to handle and you don’t wanna finish the race But there’s an answer to the problem like the sun behind the rain Just take a look around you and you’ll be smiling again Here is a friend, for a friend in need And a friend in need is a friend indeed No explanations needed, no, no questionnaire Take a look around you baby, who’s standing there… Here is a friend, here is a friend, for a friend in need And a friend in need is a friend indeed, friend indeed No explanation needed, no questionnaire, no questionnaire Take a look around you baby, who’s standing there, who’s standing there Here is a friend, here is a friend, for a friend in need And a friend in need is a friend indeed, friend indeed No explanations needed, no questionnaire, no questionnaire Take a look around you baby, who’s standing there, who’s standing there Here is a friend, here is a friend, for a friend in need And a friend in need is a friend indeed, friend indeed No explanations needed, no questionnaire, no questionnaire Take a look around you baby, who’s standing there, who’s standing there Here is a friend, here is a friend, for a friend in need And a friend in need is a friend indeed, friend indeed
Перевод песни
Сколько раз ты добирался до края и говорил, Что нет пути назад, нет, нет, нет, нет другого пути, Кроме как в глубинах смятения, когда чипсы действительно опущены. На твоем плече стук, детка, И ты должна развернуться. Вот друг, для друга, нуждающегося в Помощи, и друг, нуждающийся в ней, действительно друг. Никаких объяснений не нужно, никаких анкет, Просто взгляни назад, детка, я буду стоять... Я знаю человека с севера, но его философия-фарс. Он сказал, что нуждающийся друг-это просто боль в заднице, Он имеет дело со своими друзьями, как будто он имеет дело со своими картами, И когда сделка становится кислой, он быстро исчезает. Вот друг, для друга, нуждающегося в Помощи, и друг, нуждающийся в ней, действительно друг. Никаких объяснений не нужно, никаких анкет, Просто взгляни назад, детка, я буду стоять... О-О, но ты думаешь, где же на этом пылинке? Могу ли я найти душу, душу, которой могу доверять? Эти маленькие умы вокруг меня, они делают из гор все такие маленькие Мольбы, и они не видят красоты всего этого. Ничто на самом деле не может причинить тебе вреда, но твоя собственная потеря лица, С ней слишком сложно справиться, и ты не хочешь закончить гонку, Но есть ответ на эту проблему, как солнце за дождем, Просто оглянись вокруг, и ты снова будешь улыбаться. Вот друг, для друга, нуждающегося в Помощи, и друг, нуждающийся в ней, действительно друг. Не нужны объяснения, нет, нет вопросника. Оглянись вокруг, детка, кто стоит там... Вот друг, вот друг, для друга, который нуждается, И друг, который нуждается, действительно друг, действительно друг. Не нужны объяснения, нет вопросника, нет вопросника. Оглянись вокруг, детка, кто стоит там, кто стоит там? Вот друг, вот друг, для друга, который нуждается, И друг, который нуждается, действительно друг, действительно друг. Не нужны объяснения, нет вопросника, нет вопросника. Оглянись вокруг, детка, кто стоит там, кто стоит там? Вот друг, вот друг, для друга, который нуждается, И друг, который нуждается, действительно друг, действительно друг. Не нужны объяснения, нет вопросника, нет вопросника. Оглянись вокруг, детка, кто стоит там, кто стоит там? Вот друг, вот друг, для друга, который нуждается, И друг, который нуждается, действительно друг, действительно друг.