Eric Burdon - Old Habits Die Hard текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Old Habits Die Hard» из альбома «'Til Your River Runs Dry» группы Eric Burdon.

Текст песни

Well, I was born in troubled times Yeah, yeah, I’ve wasted my youth Moving so fast I missed middle age But I found out the truth When it comes to trouble I got me a good head start Nothing’s changed I’m still the same Old habits die hard I turn on the TV and I see myself Getting hassled by the man But nothing bugs me, I keep on trying One day the world will understand They got a file on me over at Scotland Yard Nothing’s changed I’m still the same Old habits die hard No matter where we are We can always find each other I can see you coming from a mile away My international brother Orphans always find each other, yeah I bought a brass pipe in Hebron Climbed Masada at dawn Ancient rituals are an art Just open up your eyes I’m not hard to find I always leave a calling card They know me as Mr. Anarchy Old habits die hard Old habits die hard Old habits die hard Nothing bugs me I’m Mr. Anarchy

Перевод песни

Ну, я родился в смутные времена Да, я потерял свою молодость Перемещение так быстро Я пропустил средний возраст Но я узнал правду Когда дело доходит до неприятностей Я получил хороший старт Ничего не изменилось, я все тот же Старые привычки умирают с трудом Я включаю телевизор, и я вижу себя Получение человека Но меня не беспокоит, я продолжаю пытаться Однажды мир поймет Они получили файл на меня в Скотланд-Ярде Ничего не изменилось, я все тот же Старые привычки умирают с трудом Независимо от того, где мы находимся Мы всегда можем найти друг друга Я вижу, что вы едете за милю Мой международный брат Сироты всегда находят друг друга, да Я купил латунную трубку в Хевроне Поднялся Масада на рассвете Древние ритуалы - это искусство Просто откройте глаза Меня нетрудно найти Я всегда оставляю визитную карточку Они знают меня как мистера Анархия Старые привычки умирают с трудом Старые привычки умирают с трудом Старые привычки умирают с трудом Меня не трогает, я мистер Анархия