Eric Andersen - Rain Falls Down in Amsterdam текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Rain Falls Down in Amsterdam» из альбома «Memory of the Future» группы Eric Andersen.
Текст песни
Rain falls down in Amsterdam The streets are wet and black Midnights like November By the glow of a cigarette The girls on hash in Station Square Looking stupid from the drugs When Marlena heard the boots march There were reasons to be dumb Shiny helmets in the shadows Those trains that left at night Those hiding in the cellars Those eyes afraid of light Something 'neath the border’s Poured poison in the well The creature has uncoiled And is crawling up from Hell Here comes nineteen fourteen Nineteen thirty-two Those cattle cars and yellow stars It’s right back to the roots It’s moving in the open With a snarl and a growl The cages have been broken And the beast is on the prowl Firebomb those houses Burn those refugees Be the crowd and do your work Applauding silently Round up all the gypsies Go set them on the trains Can’t you smell the smoke now Drifting through the rain Jews, better draw your curtains You better lock your doors up tight They’re snarling up in Rostock In the beer halls, belly nights The Fourth Reich’s coming, baby They’re writing out the page In Rome, Berlin, and Stockholm Yeah, the beast has left the cage Here comes nineteen thirty-two Here comes déjà vu Those cattle cars and yellow stars Was there someone that you knew It’s right there in the open Something smelling bad All the cages have been broken And the beast is running mad Those canals and cozy houses Those reflections in the lights You can almost feel it moving The monster in the night It’s looking with its yellow eyes It’s out to settle scores In the dim medieval distance Feel it breathing down your pores In Salt Lake and in Rio The beast can smell the flames It’s faxing hate out in Marseilles Typing out your name You can hear the windows shatter As the time is drawing near Kristallnacht’s come to town Welcome back to the house of mirrors The fire and the armbands And the iron arm salutes Pointing to the scapegoat Is it me or was it you It’s right there in the open Don’t just stand there hoping The leashes have been broken And the dogs are on the loose Now I have been here thinking How lucky I have been I never touched the barbed wire Never saw the monkey grin No rifle ever smashed my face No bare electric shock But I’ll confess up all I know Who I am and who I’m not To see retired killers Is to see the lion yawn The skinheads do their dirty work For the cloak-and-dagger pawns The dark eyes will be waiting there When the borders they are crossed So keep your filthy swastikas Shove your iron cross Here comes nineteen fourteen Nineteen thirty-two Those cattle cars and yellow stars It’s right back to the roots It’s out there in the open It’s crawling on the move The cages have been broken And the beast is on the loose Can’t you smell the blood now Can’t you smell the truth Oh, the rain falls down in Amsterdam The rain falls down in Amsterdam Oh, the rain falls down in Amsterdam Yeah, the rain falls down in Amsterdam
Перевод песни
Дождь падает в Амстердаме. Улицы мокрые и черные, Полночь, как в ноябре, Под сиянием сигарет. Девушки на хаш на Привокзальной площади Выглядят глупо из-за наркотиков, Когда Марлена услышала марш сапог. Были причины быть немыми, Блестящими шлемами в тени, Те поезда, что остались ночью, Те, кто прячется в подвалах, Те глаза боятся света, Что-то не знает, что граница Излила яд в колодец, Существо открутилось И ползет из ада. Вот идет девятнадцать четырнадцать девятнадцать девятнадцать тридцать два тех скот машины и желтые звезды, это прямо обратно к корням, он движется в открытую с рычанием и рычанием, клетки были сломаны, и зверь на рыке, Огненная бомба, эти дома сжигают этих беженцев, быть толпой и делать свою работу, аплодируя, тихо обводя всех цыган, отправляясь на поездах. Разве ты не чувствуешь, как дым течет Сквозь дождь, Евреи, лучше задерни занавески, Лучше запри свои двери крепче, Они рычат в Ростоке, В пивных залах, ночи в животе, Приближается Четвертый Рейх, детка? Они пишут страницы В Риме, Берлине и Стокгольме. Да, зверь покинул клетку. А вот и девятнадцать тридцать два. А вот и дежавю! Эти машины для скота и желтые звезды. Был ли кто-то, кого ты знал, что это прямо здесь, на открытом воздухе, что-то пахнет плохо, все клетки были сломаны, и зверь сходит с ума, эти каналы и уютные дома, эти отражения в огнях, ты почти чувствуешь, как он двигает монстра в ночи, он смотрит желтыми глазами, чтобы свести счеты на тусклом средневековом расстоянии, почувствуй, как он дышит порами в Соленом озере, и в Рио зверь может почувствовать запах пламени? Я отправляю по факсу ненависть в Марселе, Набирая твое имя. Ты слышишь, Как разбиваются окна, когда приближается время. Хрустальная ночь пришла в город. Добро пожаловать в дом зеркал, Огонь, повязки И железные руки салютуют, Указывая на козла отпущения. Это я или ты? Это прямо здесь, на открытом Воздухе, не просто стоять там, надеясь, Что поводки сломаны, А собаки на свободе. Теперь я был здесь, думая, Как мне повезло. Я никогда не прикасался к колючей проволоке, никогда не видел, как обезьяна ухмылялась, ни винтовка никогда не разбила мне лицо, ни голый удар током, но я признаюсь, все, кого я знаю, кто я и кого я не увижу, отставные убийцы - это увидеть, как лев зевает, скинхеды делают свою грязную работу для пешеков плаща и кинжала. Темные глаза будут ждать там. Когда границы пересекаются, Так что держите свои грязные свастики, Засуньте свой железный крест. Вот и девятнадцать, четырнадцать, Девятнадцать, тридцать два, Эти машины для скота и желтые звезды, Они вернулись к корням, Они там, на открытом Воздухе, они ползут по ходу, Клетки были сломаны, И зверь на свободе. Разве ты не чувствуешь запах крови? Разве ты не чувствуешь запах правды? О, в Амстердаме идет дождь. Дождь падает в Амстердаме. О, в Амстердаме идет дождь. Да, в Амстердаме идет дождь.