Eric Andersen - Hey Babe, Have You Been C текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Hey Babe, Have You Been C» из альбома «'Bout Changes And Things» группы Eric Andersen.

Текст песни

Hey, baby, you been cheating Whose time have you been keeping? I’d like to know 'cause you don’t care what I do Oh, baby, you ain’t hiding nothing You don’t have to talk to tell me something I’m on my way I’m leaving you, though I never wanted to I’ve been awake all night wondering where you been Then you come back home, you wanna do it again Can’t stand playing your game any more So I hope you find what you’re looking for Hey, baby, you been cheating Whose bed have you been making? I’d like to know 'cause you don’t care what I do Baby, you ain’t hiding nothing You don’t have to talk to tell me something I’m on my way I’m leaving you, though I never wanted to Oh, can’t really tell you honey Just seems you’re looking funny Don’t quite know what I’m gonna do Gonna start lacing up my highway shoes Oh, hey, baby, you been cheating Whose time have you been keeping I’d like to know 'cause you don’t care what I do Babe you ain’t hiding nothing You don’t have to talk to tell me something I’m on my way I’m leaving you, though I never wanted to (Later!) If by chance you pass me by Turn my head, well, you know why Remember, baby, how I used to care? A little bit of loving didn’t go nowhere Hey, baby, you been cheating Whose bed have you been keeping? I’d like to know 'cause you don’t care what I do Baby, you ain’t hiding nothing You don’t have to talk to tell me something I’m on my way I’m leaving you, though I never wanted to

Перевод песни

Эй, детка, ты изменяла, Чье время ты хранила? Я хотел бы знать, потому что тебе все равно, что я делаю. О, детка, ты ничего не скрываешь, Ты не должна говорить, чтобы сказать мне что-то. Я уже в пути. Я ухожу от тебя, хотя никогда и не хотел. Я не спал всю ночь, гадая, где ты была, А потом возвращаешься домой, хочешь сделать это снова. Я больше не могу играть в твою игру, Так что надеюсь, ты найдешь то, что ищешь. Эй, детка, ты изменяла, Чью постель ты делала? Я хотел бы знать, потому что тебе все равно, что я делаю. Детка, ты ничего не скрываешь, Ты не должна говорить, чтобы сказать мне что-то. Я уже в пути. Я ухожу от тебя, хотя никогда и не хотел. О, не могу сказать тебе, милый, Что ты выглядишь забавно. Не совсем знаю, что я собираюсь делать, Собираюсь начать зашнуровать свои ботинки на шоссе. О, Эй, детка, ты обманывала, Чье время ты хранила, Я хотел бы знать, потому что тебе все равно, что я делаю. Детка, ты ничего не скрываешь, Тебе не нужно говорить, чтобы сказать мне что-то. Я уже в пути. Я ухожу от тебя, хотя никогда не хотел (позже!) Если вдруг ты пройдешь мимо меня ... Поверни мою голову, ну, ты знаешь почему. Помнишь, детка, как мне было не все равно? Немного любви никуда не делась. Эй, детка, ты изменяла, Чью постель ты держала? Я хотел бы знать, потому что тебе все равно, что я делаю. Детка, ты ничего не скрываешь, Ты не должна говорить, чтобы сказать мне что-то. Я уже в пути. Я ухожу от тебя, хотя никогда и не хотел.