Eric Andersen - Come to My Bedside, My Darlin' текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Come to My Bedside, My Darlin'» из альбомов «Blue River» и «The Essential Eric Andersen» группы Eric Andersen.

Текст песни

Come to my bedside, my darlin' Come over here and close the door Won’t you lay your body soft and close beside me And drop your petticoat upon the floor? Well, I’ve waited for you such a long time I’ve tried to grow and be a better man And you knew your love has made one poor heart wealthy Though my clothes may lay tattered in your hand And your breast has told my ear life’s golden secrets Your back has shown my fingers endless rows And your lips have whispered wisdom that is timeless About life and death and things I never knowed So come to my bedside, my darlin' Come over here and close the door Won’t you lay your body soft and close beside me And drop your petticoat upon the floor? Your eyes are bluer than the mountain waters Your hair is flowing dark and flowing long And your skin has more gold than a morning sunrise Yes, it is softer than the breeze of a summer dawn And I miss you with every passing sunset I plant a plant on every new day born No, no, words cannot describe one thing I’m sure of That it’s in my loving arms that you belong So come to my bedside, my darlin' Come over here and close the door Won’t you lay your body soft and close beside me And drop your petticoat upon the floor?

Перевод песни

Подойди ко мне, дорогая, Подойди сюда и закрой дверь. Не хочешь ли ты прижаться ко мне мягче и поближе И опустить свою юбочку на пол? Что ж, я ждал тебя так долго. Я пытался вырасти и стать лучшим человеком, и ты знал, что твоя любовь сделала одно бедное сердце богатым, хотя моя одежда может лежать изодранной в твоей руке, и твоя грудь сказала Золотые секреты моей жизни, твоя спина показала мои пальцы, бесконечные ряды, и твои губы прошептали мудрость, которая вечна о жизни и смерти, и о том, что я никогда не знал. Так подойди ко мне, моя дорогая, Подойди сюда и закрой дверь. Не хочешь ли ты прижаться ко мне мягче и поближе И опустить свою юбочку на пол? Твои глаза голубее, чем горные воды, Твои волосы тускнеют и тускнеют долго, А на твоей коже больше золота, чем утренний рассвет. Да, это мягче, чем ветерок летнего рассвета, И я скучаю по тебе с каждым проходящим закатом, Я сажаю растение на каждый новый день, рожденный Нет, нет, слова не могут описать одну вещь, я уверен, Что в моих любящих руках ты принадлежишь мне. Так подойди ко мне, моя дорогая, Подойди сюда и закрой дверь. Не хочешь ли ты прижаться ко мне мягче и поближе И опустить свою юбочку на пол?