Enzo Caradonna - Nun è overo niente текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Nun è overo niente» группы Enzo Caradonna.

Текст песни

— Comme staje? Finalmente staje ccà. Senza scuorno te voglio parlà Pecché tu mi hê a aiutà. — C'aggio a fà? Dimme tu c'aggio a fa? Si 'e cunsiglie tu stive a sentì Nun te truvave ccà. — Parle cu chi vuo' tu, Io nun nce 'a faccio cchiù. Te prego famme ascì, Si ricco tu 'o puo' ffà. — Nun è overo, nun è overo niente. cu 'e solde nun se accatte 'a libertà Nuje p''a legge simmo tutte eguale, E chi ha sbagliato a adoppo adda' pavà — Nun è notte arete a sti cancelle. Nu foglie 'e carta a me fa cumpagnia. Sto' murenno e aspetto puntualmente N'ora, semmana pe' turnà a campà — Nun si sulo 'o saje te voglio bene, Ma l'impossibile, nu m'hê a cercà. — Io ca dinto faccio na pazzia L'aria d''a casa voglio respirà. — Sul 'o tiempo ce po' dà na mano, Cu l'avvocato aggio parlato già. — Sto aspettanno ma so già tre anne Ca tutte 'e notte sonno 'a libertà. — Brigadiè', nu mumento, nun me 'mbressionate Io sto facenno na mbrasciata. — E mammà, comme se sente mamma? E mia moglie e criature che fanno, 'O cerchene a papà? — So crisciute, stanno aspettanno a te, Sto vedenno si almeno a Natale A casa puo' turnà. — No nun me po' abbasta, Pe' sempe io voglio ascì! Famme sta carità, sultanto tu 'o puo' fà. — Nun è overo, nun è overo niente, Cu 'e solde nun se accatte 'a libertà Nuje p''a legge simmo tutte eguale, E chi ha sbagliato a doppo adda' pavà. — Nun è notte arete a sti cancelle, Nu foglie 'e carta a me fa cumpagnia. sto murenne e aspette puntualmente N'ora, semmana pe' turna a campà — Nun si sulo 'o saje te voglio bene Ma l'impossibile, nu m'hê a cercà — Io ca dinto faccio na pazzia L'aria d''a casa voglio respirà — Sulo 'o tiempo ce po' dà na mano, Cu l'avvocato aggio parlato gia. — Sto aspettanno ma so' gia' tre anne Ca tutte 'e notte sonno a libertà. — Nun è overo, nun è overo niente Cu 'e solde nun se accatte 'a libertà Nuje p''a legge simmo tutte eguale, E chi ha sbagliato a doppo adda' pavà. — Nun è notte arete a sti cancelle, Nu foglie e carta a me fa cumpagnia. Sto murenne e aspette puntualmente N'ora, semmana pe' turnà a campà!

Перевод песни

- Comme staje? Вы, наконец, ccà. Без скорби я хочу поговорить с тобой Потому что ты мне помогаешь. - Что ты хочешь сделать? Что вы хотите сделать? Вы и ваши cunts вы должны услышать Nun te truvave ccà. - Скажи мне, кто ты, Я, монахиня, все сделаю. Прошу прощения, Вы богаты, вы можете или можете. - Монахиня закончилась, монахиня ни с чем. Я буду продавать вам монахиню, если вы готовы пойти на свободу Nuje p''a того же закона все равны, И тот, кто его незаконно принимает - Монахиня - ночь, чтобы развалиться. Никакие листья и бумага не делают меня дерьмом. Я рушится, и я смотрю неточно N'ora, semmana или повернуть в лагерь - Монахиня, ты мечтаешь, или я тебя хорошо люблю, Но невозможно, ну-м'х, искать. - Я поймал тебя сумасшедшим Воздух дома я хочу дышать. - В час или около того есть рука, Си сказал адвокат. - Я жду, но я уже знаю три анны Весь ночной и ночной сон на свободе. Бригадир, ты удивляешься, монахиня Я нахожусь на mbrasciata. - А мама, как ты себя чувствуешь? И моя жена и криаты, которые делают, «Вы ищете папу? - Я знаю хрустящие, они ждут тебя, Я, по крайней мере, на Рождество в Рождество Дома можно повернуть. - Но монахиня меня, Для половины я хочу подняться! Famme - благотворительность, так что вы можете или можете. - Монахиня закончилась, монахиня ничего не стоит, Cu 'и проданной монахиней, если вы застряли в свободе Nuje p''a того же закона все равны, И тот, кто не прав, просто добавляет его. - Монахиня - это ночь, чтобы встать, Никакие листья и бумага не делают меня дерьмом. Мне жаль и жду меня N'ora, semman или повернуть в лагерь -Ну тебя милый или я тебя люблю Но невозможное, nu m'hê искать - Я поймал тебя сумасшедшим Воздух дома я хочу дышать - Утро или иногда есть рука, Адвокат уже говорил. - Я жду, но я уже знаю три анны Всю ночь и ночь я свободен. - Монахиня закончилась, монахиня закончилась ничем Cu 'и проданной монахиней, если вы застряли в свободе Nuje p''a того же закона все равны, И тот, кто ошибается, просто добавляет его. - Монахиня - это ночь, чтобы встать, Никакие листья и бумага для меня не делают кумпанию. Мне жаль и жду меня Н'ора, семмана или повернуть в лагерь!