Enz - Classe moi текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Classe moi» из альбома «Ma boutique» группы Enz.
Текст песни
J’suis qu’une bouche au bout d’un mic Classe-moi dans la masse active J’fais mes classes et grave mon art dans cet or massif Mes cahiers pleurent de l’encre, mes larmes ramènent l’amour L’amour Chérie, t’as vu passer un OVNI par la fenêtre Mon album arrive en ville comme une pluie d’comètes Disponible dans la rue et dans les petits commerces Il vient coudre les bouches des irréductibles commères Lève ton poing au lieu d’me l’mettre dans la gueule Viens avec moi sœur, on sera au moins deux à être seuls Fais avec l’odeur, fais avec la sueur, d’ailleurs Mes T-shirts en portent encore l’odeur, mais qu’importe J’reste premier sur le rap de qualité J’veux pas être l’idole des jeunes et finir dans la coke, t’as vu Johnny Hallyday D’où vient ce love, ce love vient d’où? Chérie donne ton corps que j’le croque à pleine bouche Classe-moi dans les oufs Trouve-moi chillant dans les Pyrénées avec mes ours Où ça? T’es déjà dépassé par ma finesse Sans substance, j’atteins l’ivresse, yo! J’suis fait de classe et de style autant que de sens et de phrases Et tente d'écraser le blaze tu pourras manger le pavé J’ai déjà gagné à t’entendre prendre le temps de baver Enlève ce parler de tes fesses il t’empêche de t’laisser aller Ouais mon grand je suis navré mais y aura même pas d’clash J’fais pas du sport mais de l’art Tu t’en moques? C’est même pas grave Moi je mène ma barque à l’envers Des courants pendant qu’tes insultes prennent racine dans la merde J’suis paré pour la guerre mais j’ai la fleur au fusil J’ai un mouvement à épurer y a qu’l’amour dans mon écurie J’m’adresse à l'érudit, à l’analphabète, au puriste, au novice Me nourrissant de tous ma vie est une mosaïque Au bout d’un mic, ma bouche braille, mon unique arme J’ai encore quelques «bars» pour te punir J’attaquerai au lance-pierres même les tanks La seule case dans laquelle tu peux me mettre, c’est celle qui me manque Les larmes ramènent l’amour Les larmes ramènent Les larmes ramènent l’amour Les larmes ramènent Love, love, love Love, love, love Love, love, love Love, love, love…
Перевод песни
Я всего лишь рот на кончике микрофона. Класс меня в активную массу Я занимаюсь своими занятиями и делаю свое искусство в этом массивном золоте Мои тетради плачут чернилами, мои слезы возвращают любовь Любовь Дорогая, ты видела НЛО в окно. Мой альбом прилетает в город, как дождь комет Доступно на улице и в небольших магазинах Он приходит, чтобы зашить рты неприводимым сплетникам Подними кулак, вместо того чтобы засунуть его мне в пасть. Пойдем со мной, сестра, мы будем по крайней мере вдвоем наедине. Делай с запахом, делай с потом, к тому же Мои футболки все еще пахнут, но это не важно Я остаюсь первым на качественном рэпе Я не хочу быть кумиром молодежи и оказаться в коксе. Холлидей Откуда эта любовь, эта любовь-откуда? Дорогая, дай свое тело, чтобы я жевал его в полный рот. - Я не знаю, - сказал он. Найди меня в Пиренеях с моими медведями Где это? Ты уже превзошел мою утонченность. Без вещества я дойду до пьянства, йо! Я сделан из класса и стиля, а также из смысла и предложений И попробуй раздавить Блейз ты сможешь съесть булыжник Я уже заработал, чтобы услышать, как ты тратишь время на слюни. Убери эту болтовню со своей задницы, она не позволит тебе уйти. Да, мой большой, я сожалею, но даже столкновение не будет Я занимаюсь не спортом, а искусством. Тебе все равно? Это даже неважно. Я веду свою лодку вверх дном. Токи, пока твои оскорбления укореняются в дерьме Я готов к войне, но у меня цветок в ружье. У меня есть движение, чтобы очистить любовь в моей конюшне Я обращаюсь к ученому, неграмотному, пуристу, послушнику Питающая меня вся моя жизнь-это мозаика В конце микрофона, мой рот Брайля, мой единственный пистолет У меня есть еще несколько "баров", чтобы наказать тебя Я буду атаковать из рогатки даже танки Единственный ящик, в который ты можешь меня положить, это тот, который мне не хватает Слезы возвращают любовь Слезы возвращают Слезы возвращают любовь Слезы возвращают Любовь, любовь, любовь Любовь, любовь, любовь Любовь, любовь, любовь Любовь, любовь, любовь…
