Enrico Ruggeri - La Ragione E L'Avventura текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «La Ragione E L'Avventura» из альбома «Contatti» группы Enrico Ruggeri.
Текст песни
Tu dormi in compagnia delle illusioni e io che sto fumando accanto a te, a te che ancora mi perdoni e non chiedi mai perché io cambio direzione. Adesso c'è un telefono che chiama, io che rispondo e in fretta metto giù; però una donna quando ama non ha dubbi e sa cos'è quell’esitazione. E c'è un pensiero che contraddice e scappa e ritorna dov'è; magari un giorno sarà felice, purchè la trattenga con me. Io vorrei avere il mondo, ma non posso immaginare lei da sola; così forse resterò. Non sono stato mai capace di mentire: guardando lei negli occhi non si può. Però un silenzio può servire a lasciarmi andare via verso un’occasione. Ma quando un uomo troppo a lungo tace e parla di stanchezza e tiene in sé un’altra donna che gli piace, ha un copione per la sua rappresentazione. E c'è un sorriso che già tortura, si siede nel letto, è già qua: sapore strano dell’avventura di un caldo che accenderà. Io vorrei averla accanto ma non posso immaginarmi così solo, e forse me ne andrò. Ma se una donna domani aspetta nel letto riempito a metà, quell’incendio sarà spento e la voglia farà posto alla paura. Io vorrei tenermi il mondo, ma non posso immaginare lei da sola, e allora tornerò, io forse tornerò
Перевод песни
Вы спите в компании иллюзий И я курил от вас, Тебе, кто все еще прощает меня И никогда не спрашивайте, почему я меняю направление. Теперь есть телефонный звонок, Я отвечаю и быстро откладываю; Но женщина, когда она ее любит Он не сомневается и знает, что это за намек. И есть противоречивая мысль И убегает и возвращается туда, где он есть; Может быть, когда-нибудь он будет счастлив, Если ты держишь его со мной. Я хотел бы иметь мир, Но я не могу представить ее в одиночестве; Так что, возможно, я останусь. Я никогда не мог лгать: Глядя на нее в глаза не может. Но молчание может служить Позволить мне уйти по случаю. Но когда человек долго молчал И он говорит об усталости и держит ее в себе Другая женщина, которая ей нравится, Имеет сценарий для его представления. И есть улыбка, которая уже мучает, Он сидит в постели, он уже здесь: Нечетный вкус приключения От жары, которая будет светиться. Я хотел бы иметь это рядом Но я не могу представить себя в одиночестве, И, может быть, я пойду. Но если женщина ждет завтра В полузаполненной кровати, Этот огонь будет отключен И воля освободит место для страха. Я хотел бы сохранить мир, Но я не могу представить ее одну, И тогда я вернусь, Может быть, я вернусь