Enrico Ruggeri - A Un Passo dalle Nuvole текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «A Un Passo dalle Nuvole» из альбомов «Cuore Muscoli e Cervello» и «Gli Occhi Del Musicista» группы Enrico Ruggeri.

Текст песни

In cima alla parabola, ma prima di discendere, mi lascierò sorprendere ancora dall’amore. E costeggiando il limite mi scoprirò a cambiare, a consumare il tempo se tempo ci sarà. Ripenserò ai sorrisi dati come caramelle e forse certe stelle seguirò, fino a quando seduto con te starò fermo a guardare verso il mare. Però certe ragazze è meglio stringerle, prima che il vento se le porti via; lanciare loro un boomerang d’amore, poi vederle ritornare qui. Ma a un passo dalle nuovle il cuore si confonde e sbatte tra le onde; di sè non ha pietà. Se è vero che si nasce soli e soli poi si muore, perchè tanto stupore se adesso cerco te? Di questa traversata solitaria senza fine, conosco rose e spine e molti bar e ho passato le notti a guardare le luci passare lungo il mare. Però certe ragazze è meglio stringerle, prima che il vento se le porti via; lanciare loro un boomerang d’amore, poi vederle ritornare qui. In cima alla parabola, ma prima di discendere, io mi vorrei sorprendere; vorrei mi sorprendessi tu. Però certe ragazze è meglio stringerle, prima che il vento se le porti via; lanciare loro un boomerang d’amore, poi vederle ritornare qui, lanciare loro un boomerang d’amore, poi vederle ritornare qui

Перевод песни

В верхней части притчи, Но перед спуском, Я удивлю тебя Все еще люблю. И пересечение границы Я обнаруживаю, что меняю, Использовать время Если есть время. Я буду думать о улыбках В качестве конфеты И, может быть, некоторые звезды последуют, Пока я не сижу с тобой, я буду смотреть К морю. Но некоторым девушкам лучше пожать их, Прежде, чем ветер заберет его; Запустите их бумеранг любви, Тогда увидишь, как они вернутся сюда. Но шаг от новых Сердце смущено И кружась в волнах; У него нет жалости. Если это правда, что он рождается один И только тогда умру, Почему изумленный Если я ищу тебя сейчас? Из этого перехода Одинокий бесконечный, Я знаю розы и шипы и множество баров И я провел ночи Наблюдение за огнями идет Вдоль моря. Но некоторым девушкам лучше пожать их, Прежде, чем ветер заберет его; Запустите их бумеранг любви, Тогда увидишь, как они вернутся сюда. В верхней части притчи, Но перед спуском, Я удивлю вас; Я удивлю вас. Но некоторым девушкам лучше пожать их, Прежде, чем ветер заберет его; Запустите их бумеранг любви, Тогда увидим, как они вернутся сюда, Запустите их бумеранг любви, Тогда увидишь, как они вернутся сюда