Enrico Musiani - Chitarra vagabonda текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Chitarra vagabonda» из альбомов «Il meglio di Musiani» и «Cimitero di rose» группы Enrico Musiani.
Текст песни
Una chitarra suona nella notte, cantando va dicendo: amore, amore. La porta non si apre del balcone. Un cuore sta morendo per una donna. Volano l’eco delle mie parole, vanno all’orecchio del mio grande amore e le sussurran: svegliati, oh madonna. Un cuore sta morendo per una donna. Stringilo forte a te con una scusa, vago con la chitarra e chiedo scusa. E se si affaccia lui non dirgli niente, dille soltanto ch’era un vagabondo. Il cuore non mi regge, oh mia chitarra, nessuno mi vuol bene, tu sola al mondo. Volano l’eco delle mie parole, vanno all’orecchio del mio grande amore e le sussurran: svegliati, oh madonna. Un cuore sta morendo per una donna. Stringilo forte a te con una scusa, vago con la chitarra e chiedo scusa. Volano l’eco delle mie parole, vanno all’orecchio del mio grande amore e le sussurran: svegliati, oh madonna. Un cuore sta morendo per una donna. Stringilo forte a te con una scusa, vago con la chitarra e chiedo scusa.
Перевод песни
Гитара играет в ночи, пение идет говорить: Любовь, Любовь. Дверь не открывается на балкон. Сердце умирает одна женщина. Маховик Эхо моих слов, они идут к уху моей великой любви и шепчу: проснись, о, Мадонна. Сердце умирает одна женщина. Прижми его к тебе с извинением, бродить с гитарой и прошу прощения. И если он смотрит на него, не говори ему ничего, скажи ей, что это был бродяга. Сердце не держит меня, О, моя гитара, никто меня не любит, ты одна в мире. Маховик Эхо моих слов, они идут к уху моей великой любви и шепчу: проснись, о, Мадонна. Сердце умирает одна женщина. Прижми его к тебе с извинением, бродить с гитарой и прошу прощения. Маховик Эхо моих слов, они идут к уху моей великой любви и шепчу: проснись, о, Мадонна. Сердце умирает одна женщина. Прижми его к тебе с извинением, бродить с гитарой и прошу прощения.