Enrico Caruso - Addio a Napoli текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Addio a Napoli» из альбомов «Antica canzone napoletana, Vol. 1» и «The Best Tenor Ever» группы Enrico Caruso.
Текст песни
Addio mia bella Napoli, Addio, addio La tua soave immagine Chi mai chi mai scordar potr? Del ciel l’azzurro fulgido La placida marina Qual core lo rinebria Ardea ardea di volutt? Il ciel, la terra e l’aura Favellano l’amore E sola al mio dolore Dal porto io sogner?, s? Io sogner? Addio mia bella Napoli, Addio, addio Addio care memorie Del tempo che pass? Tutt’altro ciel mi chiama, Addio, addio Ma questo cor ti brama E il cor e il cor ti lascer? Di baci e d’armonia ? l’aura tua… riviera Oh magica sirena Fed? l fed? le a te sar? Al mio pensier pi? tenero Ritornano gli istanti Le gioie e le memorie Dei miei felici d?, I miei felici d? Addio mia bella Napoli, Addio, addio Addio care memorie Del tempo che pass? Addio mia bella Napoli, Addio, addio Addio care memorie Del tempo… che pass? (Grazie a Luigi per questo testo)
Перевод песни
До свидания с моим прекрасным Неаполем, До свидания, до свидания Ваше хорошее изображение Кто когда-нибудь забыл пот? Небо сияющее синее Спокойная пристань Какое ядро rinebria Ardea ardea of volutt? Небо, земля и аура Они любят любовь И только к моей боли Из порта i sogner?, S? Я sogner? До свидания с моим прекрасным Неаполем, До свидания, до свидания Воспоминания о прощальной помощи Сколько времени прошло? Все остальное называет меня, До свидания, до свидания Но это вы жаждете И cor и cor вы уходите? Поцелуев и гармонии ? Ваша аура ... riviera О магия сирены ФРС? ФРС? Это будет для вас? На мои мысли больше всего? конкурс Мгновения возвращаются Радости и воспоминания Из моего счастливого d? Мой счастливый d? До свидания с моим прекрасным Неаполем, До свидания, до свидания Воспоминания о прощальной помощи Сколько времени прошло? До свидания с моим прекрасным Неаполем, До свидания, до свидания Воспоминания о прощальной помощи Из того времени ... кто проходит? (Спасибо Луиджи за этот текст)