Ennio Rega - La buca текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «La buca» из альбома «Arrivederci Italia» группы Ennio Rega.

Текст песни

Cacciateli questi maledetti che invadono le nostre spiagge le nostre vite chiudetegli l’accesso fateli annegare fin da adesso Oh! Oh! Il sogno di un breve passaggio per l’Italia arriva con un passaparola in tasca su cui è scritto Roma Ostiense all’ombra del Papa giardini conventi villoni S’inginocchiano verso la Mecca tra la Piramide e il Colosseo Uzbeki Turkmeni Pashtun cercano in una buca come a Kabul Nella buca di un edificio che non si costruisce più All’addiaccio tra gli svaghi notturni del Testaccio Roma è una malaria una fossa di macerie umane Un’alba postatomica all’interno delle mura aureliane Scappano corrono scivolano sotto silos e ferrovie Tralicci trivelle viadotti reti ponti gallerie Svincoli a raso sopraelevate muoiono come teleferiche abbandonate Oh! Oh! Dal grumo di città che è San Pietro Roma arriva laggiù fino all’Italia dove non danzano i tamburi di Miriam Makeba Mandela ma ben altri consigli tribali Di quelli che odiano i neri schifano le razze ai bianchi piace la droga e sfruttare le ragazze Nella buca di un edificio che non si costruisce Cacciateli questi maledetti che invadono le nostre spiagge le nostre vite chiudetegli l’accesso fateli annegare fin d’adesso Oh! Oh! Afgani pakistani usciti dalla Bibbia cancellati sulla sabbia Dalla mafia del petrolio negati dal nostro odio che gli volta le spalle e riduce a un errore dello sguardo la loro voglia di una stanza di lavorare e partecipare Nella buca di un edificio che non si costruisce Scappano corrono scivolano sotto silos e ferrovie Tralicci trivelle viadotti reti ponti gallerie Svincoli a raso sopraelevate muoiono come teleferiche abbandonate Oh! Oh!

Перевод песни

Убейте эти проклятия, которые вторгаются Наши пляжи нашей жизни закрывают доступ Пусть он утонет отныне О! О! Мечта о коротком отрывке для Италии Со словом в кармане, на котором написано Рим Остиенсе В тени садов Папы монастыри вилдони Они преклоняют колени в Мекке между Пирамидой и Колизеем Узбекский пуштун туркмен ищет в яме, как в Кабуле В яме здания, которое больше не построено При дрейфе ночной жизни Testaccio Рим - это малярия, яма человеческих обломков Пост-атомная заря в стенах Авроры Запуск бежит вниз под силосами и железными дорогами Tralicci trivelle виадуки туннельные мосты Поднятые атласные пояса умирают как заброшенные канатные дороги Oh! О! Из городского квартала, который здесь находится Святой Петр Рим до Италии, где барабаны Мириам Макеба Мандела не танцуют, а другие племенные советы Из тех, кто ненавидит чернокожие отвращение к гонкам белые люди любят наркотики и эксплуатируют девочек В яме здания, которое не построено Убейте эти проклятия, которые вторгаются наши пляжи нашей жизни закрыты пусть он утонет прямо сейчас О! О! Пакистанские африканцы из Библии отменили на песке От нефтяной мафии, отвергнутой нашей ненавистью плечи и сводятся к ошибочному взгляду на их желание комнаты для работы и участия В яме здания, которое не построено Запуск бежит вниз под силосами и железными дорогами Tralicci trivelle виадуки туннельные мосты Поднятые атласные пояса умирают как заброшенные канатные дороги Oh! О!