End Of Crisis - Bear the Burden текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Bear the Burden» из альбома «Cycles» группы End Of Crisis.

Текст песни

Almost a year, and it’s only getting worse Writing — my only remedy to take away the strain I endure like Atlas Pushed to the edge, I’ve lost all my senses Trying to heal loss is a longer process that most people think… I miss so much about you, the real times we spent each day are now running through my mind No ways to go back in time, so I am stuck with a burden on my shoulder A burden that will follow me along these empty roads This void inside me will never be whole the same way again Forgiveness might seem like a method to overcome, but the pain keeps striking back Part of me has left this world the same time you did I hope your ashes trown in the ocean will guide this lost ship I travel on to a better end Release this weight that gets heavier as the clock continues to tick Tear down these bricks that separate us/ I hope you’re listening I call you out/ I hope you’re listening

Перевод песни

Почти год, и становится только хуже Писать-мое единственное лекарство, чтобы избавиться от напряжения, которое я терплю, как Атлас, Толкаемый к краю, я потерял все свои чувства, Пытаясь исцелить потерю, - это более долгий процесс, о котором думают большинство людей... Я так скучаю по тебе, реальные времена, которые мы провели каждый день, теперь пронизывают мой разум. Нет способов вернуться назад во времени, поэтому я застрял с грузом на плече, Грузом, который будет следовать за мной по этим пустым дорогам, Эта пустота внутри меня никогда не будет прежней. Прощение может показаться способом преодолеть, но боль продолжает наносить ответный удар. Часть меня покинула этот мир в то же время, что и ты, Я надеюсь, твой пепел, заросший в океане, укажет путь этому потерянному кораблю, я отправлюсь в лучший конец. Освободите этот вес, который становится тяжелее, когда часы продолжают тикать. Снеси эти кирпичики, которые разделяют нас, надеюсь, ты слушаешь. Я зову тебя, надеюсь, ты слушаешь.