En Svensk Tiger - Gustavsgatan 58 текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Gustavsgatan 58» из альбома «Versace Style» группы En Svensk Tiger.
Текст песни
En sorgesång ekar, på Gustavsgatan Men ingen hör Marias brustna röst Från regn i Ostrava, till snö i Götet Hon for med drömmar och med orört bröst Hon står vid sitt fönster, och ser på gatan Idyllen prålar under snötäcket Familjer som kramas, och barn som leker Skottade gångar och blank parkett Maria kan sjunga, Maria kan sjunga En stjärna från Öster, en stjärna från Öster Maria kan sjunga, Maria kan sjunga Vemodet vävs här, på Gustavsgatan Inga blå ögon ser en sprucken söm I sömnen Maria, ser hon sin syster Som hon lämnade för sin konstnärsdröm Hon minns hennes iver, och aforismer Att varje årstid följs utav en ny Härda ut vintern, slå ut på våren Lev på sommarn och låt hösten fly Maria kan dansa, Maria kan dansa En stjärna från Öster, en stjärna från Öster Maria kreerar, Maria kreerar Från kunglig tjänst i fordoms dar Till eskort åt marknaden idag Från bysköka i kalla rum Till gatflicka i förortsslum Fast tiden ändras, och förändras, ja tiden ändras Trots djävlar i trappan, och svin på rummet Följs alla tider utav en ny Så härda ut vintern, slå ut på våren Lev på sommarn och låt hösten fly Tiderna växlar, ja tiderna växlar En stjärna från Öster, en stjärna från Öster Tiderna växlar, ja tiderna växlar
Перевод песни
Песня печали эхом Отдается Густавсгатану, но никто не слышит сломленный голос Мэри От дождя в Остраве до снега в слитке. Она ушла с мечтами и нетронутой грудью. Она стоит у окна и смотрит на улицу, Идиллия ревет под снежным покровом, Семьи обнимаются, а дети играют На Лопатных дорожках и глянцевом паркете, Мэри может петь, Мэри может петь Звезду с Востока, звезда с Востока. Мэри может петь, Мэри может петь. Меланхолия соткана, это, у Густавсгатана Нет голубых глаз, вижу Во сне шов возбудителей, Мария, она видит свою сестру, Которую оставила для своей мечты. Она помнит свое рвение и афоризмы, что за каждым песком следует новая, затвердевшая зима, нокаут весной, живут летом, и пусть осенний побег Мария может танцевать, Мария может танцевать звезду с Востока, звезда с Востока Мария крерар, Мария крерар из королевской службы в дни древних, чтобы сопровождать на рынок сегодня из деревенской кухни в холодных комнатах на улицу, девушка в пригородных трущобах, фиксированные изменения времени и перемены, да, время меняется, несмотря на дьяволов на лестницу, и свиней в комнате, за которыми следуют все время, как из зимы, нокаутирую весной, живу летом и позволяю осени сбежать. Времена меняются, да времена меняются, Звезда с Востока, звезда с Востока. Времена меняются, да времена меняются.