Emmylou Harris - My Antonia текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «My Antonia» из альбома «Red Dirt Girl» группы Emmylou Harris.

Текст песни

He said, «Oh my love, oh my Antonia You with the dark eyes and palest of skin Tonight, I am going from Santa Maria Wait for me till I’m in your arms once again» She held me, she kissed me, begged me not to leave her To cross on the mountain, my fortune to win But her letter now tells me, she died of a fever And I’ll never see her in this world again You are my sorrow, you are my splendor You are my shelter through storm and through strife You are the one I will always remember All of the days of my life I curse the ambition that took me far from her For treasure not ever so fine or so fair As the flash of her smile or the touch of her fingers The fire in her heart and the smell of her hair She left me a note that cried, «Do not weep for me Behold you are with me as sure as the stars That rise in the evening to shine down upon me Behold I am with you wherever you are" I can still hear him, he calls to me only What once was begotten shall come to no end But the road is so long and the nights are so lonely My soul just to hold him in this world again You are my sorrow, you are my splendor You are my shelter through storm and through strife You are the one I will always remember All of the days of my life Oh my love, oh my Antonia You with the dark eyes and palest of skin How could I know that night in Santa Maria I’d never see you in this world again

Перевод песни

Он сказал: «О, моя любовь, о, моя Антония Вы с темными глазами и бледными кожей Сегодня вечером я еду из Санта-Мария Подожди меня, пока я снова на твоих руках » Она держала меня, она поцеловала меня, умоляла меня не оставлять ее Чтобы перейти на гору, мое состояние, чтобы выиграть Но ее письмо теперь говорит мне, что она умерла от лихорадки И я больше никогда ее не увижу в этом мире Ты моя печаль, ты мое великолепие Ты - мое убежище через шторм и через беспорядки Ты тот, кого я всегда буду помнить Все дни моей жизни Я проклинаю честолюбие, которое заставило меня подальше от нее Для сокровища, никогда не столь прекрасного или справедливого Как вспышка ее улыбки или прикосновения ее пальцев Огонь в ее сердце и запах ее волос Она оставила мне записку, которая плакала: «Не плачь обо мне. Вот, ты со мной так же уверен, как звезды Это воскресение, чтобы сиять на меня. Вот, Я с тобой, где бы ты ни был » Я все еще слышу его, он звонит мне только То, что когда-то было рождено, не должно кончиться Но дорога такая длинная, и ночи такие одинокие Моя душа просто снова удерживает его в этом мире Ты моя печаль, ты мое великолепие Ты - мое убежище через шторм и через беспорядки Ты тот, кого я всегда буду помнить Все дни моей жизни О, моя любовь, о, моя Антония Вы с темными глазами и бледными кожей Как я мог узнать эту ночь в Санта-Мария Я никогда не увижу тебя в этом мире снова