Emmylou Harris - Little Bird текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Little Bird» из альбома «Stumble Into Grace» группы Emmylou Harris.
Текст песни
If I had a bird, a little bird I would teach that bird to sing your name Prettiest song that you have ever heard And your indifferent heart I will claim So be off, my little bird Fly away, fly away and when my love you see Only then, my little bird Cry away, cry away and bring that heart to me If I had a moon in the sky I would light the world and pull the tide And when the moon is full like my heart It will surely pull you to my side But in the darkest night I pine Pine away, pine away until your face I see So throw your light my lovely moon Shine away, shine away and pull his heart to me If I had a wagon made of gold Pretty painted horses numbered four With a silver harness I would hitch them up And drive that wagon to your door And if my hand you choose to hold Ride away, ride away with the pretty horses four Darlin' if you heart’s still cold Hide away, hide away, I’ll trouble you no more Trouble you no more
Перевод песни
Если бы у меня была птица, маленькая птичка Я бы научил эту птицу петь ваше имя Самая приятная песня, которую вы когда-либо слышали И ваше безразличное сердце я буду требовать Так что, прочь, моя маленькая птичка Улетай, улетай и когда моя любовь видишь Только тогда моя маленькая птичка Кричите, кричите и приносите мне это сердце. Если бы у меня была луна в небе Я бы осветил мир и потянул поток И когда луна полна, как мое сердце Это наверняка привлечет вас на свою сторону Но в самую темную ночь я сосну Сосна, соседи, пока твое лицо не увидишь Так что брось свой свет, моя прекрасная луна Сияй, сияй и тяни его ко мне, Если бы у меня был вагон из золота Довольно окрашенные лошади насчитывали четыре С серебряной подвеской я бы подтянул их и отвел этот фургон к твоей двери И если моя рука вы решите провести Поехали, поехали с хорошими лошадьми четыре Дарлин, если у тебя еще холодно сердце Спрячься, спрячься, я тебя больше не буду беспокоить Не волнуйся