Emmylou Harris - Icy Blue Heart текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Icy Blue Heart» из альбома «Portraits» группы Emmylou Harris.

Текст песни

She came on to him like a slow moving cold front His beer was warmer than the look in her eye She sat on a stool he said «what do you want» She said «give me a love that don’t freeze up inside» He said I have melted some hearts in my time dear But to sit next to you, lord I shiver and shake And if I knew love, don’t think I’d be here Asking myself if I have what it takes To melt your icy blue heart Should I start To turn what’s been frozen for years Into a river of tears These days we all play cool calm and collected Why, our lips could turn blue shootin' the breeze But under the frost thought he detected A warm blush of red and a touch of her knees He said girl you’ve a beauty like I’ve never witnessed And I’ve seen the northern lights dance in the air But I’ve felt the cold follow the first kiss And there’s not enough heat in the fire burning there To melt your icy blue heart Should I start To turn what’s been frozen for years Into a river of tears To melt your icy blue heart Should I start To turn what’s been frozen for years Into a river of tears

Перевод песни

Она подошла к нему, как медленно двигающийся холодный фронт, Его пиво было теплее, чем взгляд в ее глазах. Она сидела на стуле, он сказал:»Чего ты хочешь?" Она сказала: "Подари мне любовь, которая не замерзнет внутри». Он сказал, что я растопил несколько сердец в свое время, дорогой, Но чтобы сидеть рядом с тобой, Господь, я дрожу и дрожу. И если бы я знал любовь, не думай, что я был бы здесь, Спрашивая себя, есть ли у меня то, что нужно, Чтобы растопить твое ледяное голубое сердце. Должен ли я начать Превращать то, что было заморожено годами, В реку слез? В эти дни мы все играем прохладно, спокойно и собрано, Почему наши губы могут посинеть, стреляя в ветер, Но под Морозом он обнаружил Теплый румянец красного цвета и прикосновение ее колен. Он сказал: "Девочка, у тебя такая красота, какой я никогда не видел, И я видел, как северное сияние танцует в воздухе, Но я чувствовал холод, следуя за первым поцелуем, И в огне не хватает тепла, Чтобы растопить твое ледяное голубое сердце". Должен ли я начать Превращать то, что было заморожено годами, В реку слез, Чтобы растопить твое ледяное голубое сердце? Должен ли я начать Превращать то, что было заморожено годами, В реку слез?