Emmylou Harris - Hobo's Lullaby текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Hobo's Lullaby» из альбома «Folkways: A Vision Shared» группы Emmylou Harris.
Текст песни
Hey, go to sleep you weary hobo Hey, let the towns go drifting by Hey, can’t you hear the steel rail humming? Well, that’s a hobo’s lullaby I know your clothes are torn and ragged Hey, and your hair is turning gray Hey, lift your head and smile at trouble Hey, you’ll find peace and rest some day Now go to sleep you weary hobo Hey, let the towns drift slowly by Hey, can’t you hear the steel rail humming? Hey, that’s a hobo’s lullaby My, don’t you worry about tomorrow Just let tomorrow come and go 'Cause tonight you’re in a nice warm boxcar Hey, safe from all that wind and snow Now go to sleep you weary hobo Hey, let the towns drift slowly by Hey, can’t you hear the steel rail humming? Hey, that’s a hobo’s lullaby Hey, I know police they cause you trouble Hey, they cause trouble everywhere But when you die and go to heaven You’ll find no policemen there So go to sleep you weary hobo Hey, let the towns drift slowly by Hey, can’t you hear the steel rail humming? Hey, that’s a hobo’s lullaby Hey, now go to sleep you weary hobo Hey, let the towns drift slowly by Can’t you hear the steel rail humming? Well, that’s a hobo’s lullaby
Перевод песни
Эй, иди спать, уставший бродяга. Эй, пусть города дрейфуют мимо Эй, разве ты не слышишь, как гудит стальной рельс? Что ж, это колыбельная бродяги. Я знаю, твоя одежда рвется и Рвется, Эй, а твои волосы седеют. Эй, подними голову и улыбнись в беде. Эй, однажды ты обретешь покой и отдохнешь. А теперь иди спать, уставший бродяга. Эй, пусть города медленно дрейфуют, Эй, разве ты не слышишь, как гудит стальной рельс? Эй, это колыбельная бродяги. Боже, Не волнуйся о завтрашнем Дне, просто позволь завтрашнему прийти и уйти, потому что сегодня ты в теплом боксерском вагоне. Эй, в безопасности от ветра и снега. А теперь иди спать, уставший бродяга. Эй, пусть города медленно дрейфуют, Эй, разве ты не слышишь, как гудит стальной рельс? Эй, это колыбельная бродяги. Эй, я знаю полицию, они доставляют тебе неприятности. Эй, они причиняют неприятности повсюду, Но когда ты умрешь и отправишься в рай, Там не найдешь полицейских. Так засыпай же, уставший бродяга. Эй, пусть города медленно дрейфуют, Эй, разве ты не слышишь, как гудит стальной рельс? Эй, это колыбельная бродяги. Эй, а теперь иди спать, уставший бродяга. Эй, пусть города медленно дрейфуют мимо, разве ты не слышишь, как гудит стальной рельс? Что ж, это колыбельная бродяги.