Emmy The Great - On The Museum Island текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «On The Museum Island» из альбома «First Love» группы Emmy The Great.
Текст песни
On the museum island, at the end of the day We had traveled for miles; we had come to escape All the space on the page that the newspapers gave Up to pictures and pictures of us As we followed the coffin of your famous father Adjusting our skirts as we turned at the altar And within every word that they’d written was spelt out You’d taken your last ever bus So, skimming the surface of all your new money We skimmed the surface of the air as we flew We were out of the rain, we were thinking that maybe Berlin was the place to renew Well you know what they say about terrible hate It will breed something good when it’s through At the end of the day, by the Potsdamer Platz And the Brandenburg Gate, it was you You have hardened completely by the end of this story You have learned to look clear through the flash of a bulb When you hear your own name from the back of a crowd You just straighten your gaze, no you don’t turn around Oh, but there was a time at the end of the day We were both still in line for the museum display And you outshone the light under which you were bathed You could outshine the sky with the look that you gave I said, don’t be afraid to look back and wave Now the waving is all that you do At the end of the day, by the Potsdamer Platz I am waving back at you
Перевод песни
На Музейном острове, в конце дня. Мы проехали много миль; мы пришли, чтобы сбежать от всего пространства на странице, которую давали газеты фотографиям и фотографиям нас, когда мы следовали за гробом твоего знаменитого отца, поправляя наши юбки, когда мы поворачивались к алтарю, и в каждом слове, которое они написали, было написано, что ты взял свой последний автобус, так что, снимая поверхность всех твоих новых денег, мы скользили по поверхности воздуха, когда мы летели, мы были вне дождя, мы думали, что, может быть, Берлин был местом для обновления. Ну, ты знаешь, что говорят о ужасной ненависти, Она породит что-то хорошее, когда она закончится В конце дня, у Потсдамской Площади и Бранденбургских ворот, это была ты. К концу этой истории ты полностью ожил. Ты научился смотреть ясно сквозь вспышку лампочки, Когда слышишь свое имя из-за толпы. Ты просто выпрямляешь свой взгляд, нет, ты не оборачиваешься. О, но было время в конце дня, Мы оба все еще стояли в очереди на музейный показ, И ты затмила свет, под которым ты купалась, Ты могла затмить небо своим взглядом. Я сказал: "Не бойся оглядываться назад и Маши". Теперь размахивать-это все, что ты делаешь В конце дня на Потсдамской площади. Я машу тебе в ответ.