Emmerson Nogueira - The Boxer / Mercedes Benz текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Boxer / Mercedes Benz» из альбома «Emmerson Nogueira Ao Vivo» группы Emmerson Nogueira.

Текст песни

I am just a poor boy, though my story’s seldom told. I have squandered my resistance, For a pocketful of mumbles, such are promises. All lies and jest. Still a man hears what he wants to hear and disregards the rest. When I left my home and my family I was no more than a boy, In the company of strangers, In the quiet of a railway station, runnin' scared. Laying low, seeking out the poorer quarters, Where the ragged people go. Lookin' for the places, only they would know. Lie-la-lie … Asking only workman’s wages I come lookin' for a job, But I get no offers, Just a come-on from the whores on Seventh Avenue. I do declare there were times when I was so lonesome, I took some comfort there. Oooh la, la, la … And the years are rollin' by me. They are rockin' evenly. I am older than I once was, and younger than I’ll be. That’s not unusual. It isn’t strange, After changes upon changes, we are more or less the same. After changes, we are more or less the same. Lie-la-lie … Then I’m laying out my winter clothes and wishing I was gone, Going home, where the New York City winters aren’t bleedin' me. Leadin' me, to goin' home. In the clearing stands a boxer and a fighter by his trade, And he carries the reminders of every glove that laid him down, Or cut him 'til he cried out in his anger and his shame, «I am leaving, I am leaving.» But the fighter still remains. (Gracias a je por esta letra)

Перевод песни

Я всего лишь бедный мальчик, хотя моя история редко говорила. Я растратил свое сопротивление, Для карманного бормотания такие обещания. Вся ложь и шут. Тем не менее человек слышит то, что хочет услышать, и игнорирует остальных. Когда я покинул свой дом и свою семью, я был не больше, чем мальчик, В компании незнакомцев, В тишине железнодорожного вокзала испуганно. Низкий уровень, ищущий более бедные кварталы, Куда рваные люди идут. Ищите места, только они будут знать. Ли-ла-л ... Спросив только зарплату рабочего, я прихожу искать работу, Но я не получаю никаких предложений, Просто пришло от шлюх на Седьмой авеню. Я заявляю, что были времена, когда я был таким одиноким, Я немного успокоился. Oooh la, la, la ... И годы заставляют меня. Они равномерны. Я старше, чем когда-то, и моложе, чем буду. Это не необычно. Это не странно, После изменений при изменениях мы более или менее одинаковы. После изменений мы более или менее одинаковы. Ли-ла-л ... Затем я выкладываю свою зимнюю одежду и желаю, чтобы я ушел, Идти домой, где зимы в Нью-Йорке не сгущают меня. Веди меня, чтобы идти домой. В клиринговых стендах боксер и боец ​​своей профессией, И он несет напоминания о каждой перчатке, которая его положила, Или разрезал его, пока он не закричал в своем гневе и его позоре, «Я ухожу, я ухожу». Но боец ​​все еще остается. (Gracias a je por esta letra)