Emitt Rhodes - The Man He Was текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Man He Was» из альбома «The Emitt Rhodes Recordings (1969-1973)» группы Emitt Rhodes.
Текст песни
In a village in the woods, they plant a tree for every newborn babe So they sowed the seed for a child named John and they watched it day by day The tree, it grew in a very strange way, as twisted as a knot And the child, he grew in the very same way and never would his parents have thought The lad was bright and he learned to read as well as he could talk But his limbs were as twisted as the tree and never would he walk People would come to stop and stare and you could hear them say «It doesn’t seem to me to be quite fair,» and then be on their way Sing a song of joy, lift your hearts in song For a newborn boy, for a life that’s long For a life that’s long Now he loved the tree even though it was as twisted as himself For somewhere deep inside his soul, he thought of nothing else And the boy he grew, did the best he can, but his limbs remained the same Well, whoever listens who will understand someone who is lame Some came to cry, some came to laugh the day he passed away He’s really not dead, he’s just taking a nap, I heard somebody say I can’t explain, but the tree had died, it withered without love But a stump remains to remind you of the man that he was Sing a song of death, sing a song of peace Sing a song of rest and a song of relief Till the end of time Till the end of time Till the end of time
Перевод песни
В деревне в лесу, они посадили дерево для каждого новорожденного, поэтому они посеяли семя для ребенка по имени Джон, и они смотрели на него день за днем, дерево, оно росло очень странным образом, скрученное, как узел, и ребенок, он рос таким же образом, и его родители никогда бы не подумали, что парень был ярким, и он научился читать так же хорошо, как мог говорить, но его конечности были такими же скрученными, как дерево, и он никогда бы не пошел. Люди приходят, чтобы остановиться и посмотреть, и ты слышишь, как они говорят: "Мне кажется, это не совсем честно", - и тогда они уже в пути. Пой песню радости, подними свои сердца в песне для новорожденного мальчика, для жизни, которая так длинна, для жизни, которая так длинна, теперь он любил дерево, хотя оно было так же запутано, как и он сам, где-то глубоко в его душе, он не думал ни о чем другом, и мальчик, которого он вырастил, сделал все, что мог, но его конечности остались прежними. Ну, кто бы ни слушал, кто поймет того, кто отстойен. Кто-то пришел плакать, кто-то пришел смеяться в день его кончины. Он на самом деле не мертв, он просто вздремнул, я слышал, как кто-то сказал, что я не могу объяснить, но дерево погасло без любви, но пень остается, чтобы напомнить тебе о человеке, которым он пел песню смерти, Пой песню мира, Пой песню покоя и песню облегчения до конца времен, до конца времен, до конца времен.