Emilie Simon - Quand Vient Le Jour текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Quand Vient Le Jour» из альбома «Mue» группы Emilie Simon.

Текст песни

Quand la lune s’arrondit, Quand la brume se délasse et nous bénit Je souris Comme j’aimerais que tu saches Quand vient le jour Quand vient le jour Oh oh oh Pense à moi Qui brûle encore de cet amour Oh oh oh pense à moi ah ah ah Quand vient le jour (Quand vient le jour) (Quand vient le jour) (Quand vient le jour) Sous le ciel alanguis Nos paupières enfin se ferment Et je souris à la vie Comme j’aimerais que tu saches Quand vient le jour Quand vient le jour Oh oh oh pense à moi Qui brûle encore de cet amour oh oh oh oh oh Quand vient le jour Quand vient le jour Oh oh oh Quand les muses du matin nous jouent des tours Oh oh oh oh oh (Quand vient le jour) (Quand vient le jour) (Quand vient le jour) (Quand vient le jour) (Quand vient le jour) (Quand vient le jour) (Quand vient le jour) (Quand vient le jour) Quand la lune s’arrondit Je fais une prière nocturne Et je souris

Перевод песни

Когда луна поднимается, Когда туман расслабляет и благословляет нас Я улыбаюсь Как бы вы хотели, чтобы вы знали Когда наступает день Когда наступает день О, о, о, подумайте обо мне Кто еще горит этой любовью О, о, о, подумайте обо мне ах ах ах Когда наступает день (Когда наступает день) (Когда наступает день) (Когда наступает день) Под небом alanguis Наши веки, наконец, закрываются И я улыбаюсь жизни Как бы вы хотели, чтобы вы знали Когда наступает день Когда наступает день О, о, о, подумайте обо мне Кто еще горит этой любовью О, о, о, о, когда наступает день Когда наступает день Ой ой ой Когда утренние музы играют трюки О, о, о, о, о (Когда наступает день) (Когда наступает день) (Когда наступает день) (Когда наступает день) (Когда наступает день) (Когда наступает день) (Когда наступает день) (Когда наступает день) Когда луна поднимается Я ночную молитву И я улыбаюсь