Emilie Autumn - Little Boy текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Little Boy» из альбома «Your Sugar Sits Untouched» группы Emilie Autumn.

Текст песни

Little boy; Why did you have to chase me so hard? Didn’t your mother show you what to do? Didn’t your father tell you not to push? Little boy; We could have been great friends But you frightened me to death you see You made a rabbit out of me And now we can’t go back to being anything Perhaps I ought to thank you For you took my innocence away And made me cruel How did you know I’d need that later on? You taught me to hide and you taught me to lie And to tremble at the telephone To scream but never cry Surely you were wise beyond your years For you planted in me unknown fears That since I’ve met time and again I wish I could have known it then I might have been grateful for the experience Rather than for the darkness sSo useful to the hunted deer who doesn’t know the way But really I would not have known Into how many arms a girl will let herself be thrown Just to escape the one who wants her most? Better to dance with ten who won’t remember her name Than to be asked by one who can’t forget it. Little boy; You made me feel guilt that day Which never fully went away You told the world you hated me And that’s when I began to see How much it must have hurt To have dressed up in your first clean shirt And hope like hell she’d understand The things you felt, and take your hand But damn you little boy I never had a chance You couldn’t see I wasn’t ready For what you monsters call romance. Little boy; You never looked at me the same As though you didn’t know my name And in the end you made me hate myself for hurting you But no one ever stopped to tell me what I ought to do. Little boy; Maybe someday you’ll walk my way And listen to the song I play And if you’re still fond of passing notes Perhaps we’ll shed our children’s coats And talk an hour or two of what’s become of us and why That finally we might say hello, forgive, and say goodbye.

Перевод песни

Маленький мальчик; Почему ты так сильно преследовал меня? Разве ваша мать не показывала вам, что делать? Разве ваш отец не сказал вам не толкать? Маленький мальчик; Мы могли бы быть отличными друзьями Но ты испугал меня до смерти, видишь Вы сделали из меня кролика. И теперь мы не можем вернуться к тому, чтобы быть чем-нибудь Возможно, я должен поблагодарить вас Потому что ты снял мою невиновность И сделал меня жестоким Как вы узнали, что мне понадобится это позже? Ты научил меня прятаться, и ты научил меня лгать И дрожать по телефону Кричать, но никогда не плакать Конечно, вы были мудрые за свои годы Для вас посадили во мне неизвестные страхи Это потому, что я встречал много раз Хотел бы я знать это тогда Возможно, я был благодарен за опыт Вместо темноты SSo полезно для охотничьего оленя, который не знает пути Но на самом деле я бы не знал В сколько рук девушка позволит бросить Просто чтобы избежать того, кто хочет ее больше всего? Лучше танцевать с десятью, кто не помнит ее имени Чем кого-то попросит тот, кто не может этого забыть. Маленький мальчик; Ты заставил меня почувствовать вину в тот день Который никогда полностью не уходил Ты сказал миру, что ненавидишь меня. И вот когда я начал видеть Сколько это должно было причинить боль Чтобы одеться в свою первую чистую рубашку И надеюсь, что, черт возьми, она поймет То, что вы чувствовали, и взять свою руку Но, черт возьми, ты, маленький мальчик, у меня никогда не было шанса Вы не могли видеть, что я не был готов За то, что вы, монстры, называете романтикой. Маленький мальчик; Вы никогда не смотрели на меня так же Как будто вы не знали моего имени И в конце концов ты заставил меня ненавидеть себя за то, что причинил тебе боль Но никто никогда не останавливался, чтобы рассказать мне, что я должен делать. Маленький мальчик; Может быть, когда-нибудь ты пойдешь своим путем И послушайте песню, которую я играю И если вы по-прежнему любите передавать заметки Возможно, мы сбросим наши детские пальто И поговорите час или два из того, что стало с нами, и почему Наконец, мы могли бы поздороваться, простить и попрощаться.