Emilie Autumn - 4 O'clock текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «4 O'clock» из альбома «4 O'Clock EP» группы Emilie Autumn.
Текст песни
4 o’Clock 4 o’Clock Never let me sleep I close my eyes and pray For the garish light of day Like a frightened child I run From the sleep that never comes 4 o’Clock 4 o’Clock Out of bed I creep To climb this tower of shame But the hour’s still the same Only madness knows my name At 4 o’Clock 4 o’Clock 4 o’Clock Never let me sleep I close my eyes and pray For the garish light of day Like a frightened child I run From the sleep that never comes 4 o’Clock 4 o’Clock Out of bed I creep To climb this tower of shame But the hour’s still the same Only madness knows my name At 4 o’Clock Why can we never go back to bed? Whose is the voice ringing in my head? Where is the sense in these desperate dreams? Why should I wake when I’m half past dead? Sure as the clock keeps its steady chime Weak as I walk to its steady rhyme Ticking away from the ones we love So many girls, so little time Why can we never go back to bed? Whose is the voice ringing in my head? Where is the sense in these desperate dreams? Why should I wake when I’m half past dead? 4 o’Clock 4 o’Clock Never let me sleep I close my eyes and pray For the garish light of day Like a frightened child I run From the sleep that never comes 4 o’Clock 4 o’Clock Out of bed I creep To climb this tower of shame But the hour’s still the same Only slumber never came Only madness knows my name At 4 o’Clock Why can we never go back to bed? Whose is the voice ringing in my head? Where is the sense in these desperate dreams? Why should I wake when I’m half past dead? Sure as the clock keeps its steady chime Weak as I walk to its steady rhyme Ticking away from the ones we love So many girls, so little time Why can we never go back to bed?
Перевод песни
4 часа 4 часа Никогда не позволяй мне спать Я закрываю глаза и молюсь Для яркого света дня Как испуганный ребенок, я бегу Из сна, который никогда не приходит 4 часа 4 часа С постели я ползаю Чтобы подняться на эту башню стыда Но час все тот же Только безумие знает мое имя В 4 часа ночи 4 часа 4 часа Никогда не позволяй мне спать Я закрываю глаза и молюсь Для яркого света дня Как испуганный ребенок, я бегу Из сна, который никогда не приходит 4 часа 4 часа С постели я ползаю Чтобы подняться на эту башню стыда Но час все тот же Только безумие знает мое имя В 4 часа ночи Почему мы никогда не можем лечь спать? Чей голос звучит в моей голове? Где смысл в этих отчаянных снах? Почему я должен просыпаться, когда я наполовину мертв? Конечно, поскольку часы сохраняют постоянный звук Слабый, когда я иду к его устойчивой рифме Отвлекаясь от тех, кого мы любим Так много девушек, так мало времени Почему мы никогда не можем лечь спать? Чей голос звучит в моей голове? Где смысл в этих отчаянных снах? Почему я должен просыпаться, когда я наполовину мертв? 4 часа 4 часа Никогда не позволяй мне спать Я закрываю глаза и молюсь Для яркого света дня Как испуганный ребенок, я бегу Из сна, который никогда не приходит 4 часа 4 часа С постели я ползаю Чтобы подняться на эту башню стыда Но час все тот же Только сон никогда не приходил Только безумие знает мое имя В 4 часа ночи Почему мы никогда не можем лечь спать? Чей голос звучит в моей голове? Где смысл в этих отчаянных снах? Почему я должен просыпаться, когда я наполовину мертв? Конечно, поскольку часы сохраняют постоянный звук Слабый, когда я иду к его устойчивой рифме Отвлекаясь от тех, кого мы любим Так много девушек, так мало времени Почему мы никогда не можем лечь спать?