Emeli Sandé - Maybe текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Maybe» из альбомов «Our Version Of Events», «Our Version Of Events» и «Our Version Of Events» группы Emeli Sandé.

Текст песни

When we first moved in together Couldn’t keep hands off each other Now we’re lying back to back, and silence in the black We used to laugh until we cried You used to look at me and smile Now we hardly say hello, and feelings never show And all the signs seem to say love is lost But I don’t wanna give up what we’ve got Maybe you could stay a bit longer I could try and bit harder We could make this work But maybe we should stop pretending We both know we’re hurting Maybe it’s time to go We broke up last Sunday night Keep on thinking 'bout the fight Rest my head against the wall Your bags are by the door Then your key turns in the lock You see me on the stairs and stop Have you had a change of heart? Can we go back to the start? But all the signs seem to say love is lost But I don’t wanna give up yet because Maybe you could stay a bit longer I could try and bit harder We could make this work But maybe we should stop pretending We both know we’re hurting Maybe it’s time to go Maybe it’s time to go, maybe it’s time to go Maybe it’s time to go We can make it work, we can make it work Maybe you could stay a bit longer I could try and bit harder We could make this work But maybe we should stop pretending Both of us are hurting Maybe it’s time to go Maybe it’s time to go Maybe we could make this work Maybe it’s time to go Maybe we could make this work Maybe it’s time to go

Перевод песни

Когда мы впервые переехали вместе, Мы не могли оторваться друг от друга. Теперь мы лежим спиной к спине и молчим в темноте. Мы смеялись, пока не плакали. Раньше ты смотрела на меня и улыбалась, Теперь мы едва ли здороваемся, и чувства никогда не проявляются. И все знаки говорят, что любовь потеряна, Но я не хочу отказываться от того, что у нас есть. Может, ты могла бы остаться еще ненадолго, Я мог бы попытаться и немного усерднее, Мы могли бы сделать это, Но, может, нам стоит перестать притворяться, Что мы оба знаем, что нам больно. Может, пора уходить? Мы расстались прошлой воскресной ночью, Продолжая думать о ссоре. Положи мою голову к стене, Твои сумки у двери, А потом твой ключ в замке. Ты видишь меня на лестнице и останавливаешься. Ты изменила свое мнение? Можем ли мы вернуться к началу? Но все знаки говорят, что любовь потеряна, Но я не хочу сдаваться, потому что ... Может, ты могла бы остаться еще ненадолго, Я мог бы попытаться и немного усерднее, Мы могли бы сделать это, Но, может, нам стоит перестать притворяться, Что мы оба знаем, что нам больно. Может, пора уходить? Может, пора уходить, может, пора уходить. Может быть, пора уходить, Мы можем заставить это работать, мы можем заставить это работать. Может быть, ты могла бы остаться немного дольше, Я мог бы попытаться и немного сильнее, Мы могли бы сделать эту работу, Но, может быть, нам стоит перестать притворяться, Что нам обоим больно. Может, пора уходить? Может, пора уходить? Может, у нас получится? Может, пора уходить? Может, у нас получится? Может, пора уходить?