Elvis Presley - Shake, Rattle and Roll текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Shake, Rattle and Roll» из альбомов «Tutti Frutti», «Elvis Remixed» и «The Remix» группы Elvis Presley.

Текст песни

Well get out of that bed, wash your face and hands Get out of that bed, wash your face and hands Well get in that kitchen, make some noise with your pots and pans I believe it to my soul you’re the devil in nylon hose I believe it to my soul you’re the devil in nylon hose For the harder I work the faster my money goes Well I said shake, rattle and roll I said shake rattle and roll I said shake, rattle and roll I said shake rattle and roll Well you won’t do right to save your doggone soul (Shake rattle and roll) I’m like a one-eyed cat peeping in a seafood store I’m like a one-eyed cat peeping in a seafood store Well I can look at you tell you ain’t a child no more The way you wear those dresses, the sun comes shinin' through The way you wear those dresses, the sun comes shinin' through I can’t believe my eyes, all that mess belongs to you (Shake it!) I went over the hill, way down underneath I went over the hill, way down underneath You make me roll my eyes, and then you make me grit my teeth

Перевод песни

Что ж, вылезай из кровати, Вымой лицо и руки, Вылезай из кровати, Вымой лицо и руки, Хорошо залезай на кухню, пошуми со своими кастрюлями и сковородками. Я верю своей душе, что ты дьявол в нейлоновом шланге. Я верю своей душе, что ты дьявол в нейлоновом шланге, Потому что чем усерднее я работаю, тем быстрее идут мои деньги. Что ж, я сказал: встряхнись, погремушка и Погремушка, я сказал: встряхнись, погремушка и Погремушка, я сказал: встряхнись, погремушка и погремушка. Что ж, ты не поступишь правильно, чтобы спасти свою ушедшую душу. (Встряхни погремушку и катись!) Я словно одноглазый кот, подглядывающий в магазин морепродуктов. Я словно одноглазый кот, подглядывающий в магазин морепродуктов. Что ж, я могу смотреть на тебя, сказать, что ты больше не ребенок, То, как ты носишь эти платья, солнце светит, То, как ты носишь эти платья, солнце светит, Я не могу поверить своим глазам, весь этот беспорядок принадлежит тебе. (Встряхнись!) Я перешла холм, я спустилась вниз, Я перешла холм, я опустилась вниз, Ты заставляешь меня закатывать глаза, а потом ты заставляешь меня стиснуть зубы.