Elvis Presley - I Got A Woman (First Rehearsal) текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «I Got A Woman (First Rehearsal)» из альбома «'68 Comeback Special» группы Elvis Presley.
Текст песни
Well, I’ve got a woman Way cross town She’s good to me oh, yeah Say. I’ve got a woman Way cross town She’s good to me oh, yeah She’s here in the morning Loving me Yeah, she’s a kind of friend to me Well, I’ve got a woman Way cross town She’s good to me oh, yeah She says she love me early in the morning Just for me Oh, yeah she says she love me early in the morning Just for me Oh, yeah, she says she love me, just for me yeah you know she loves … I’ve got a woman Way cross town She’s good to me oh, yeah She’s there to love me both day and night No groans or fusses, treats me right Never running in the street Leaving me alone She knows a woman’s place is around home at night I’ve got a woman Way cross town She’s good to me oh, yeah Say. I’ve got a woman Way cross town She’s good to me oh, yeah Well, she’s my baby And I’m her loving man I’ve got a woman Way cross town She’s good to me oh, yeah
Перевод песни
Что ж, у меня есть женщина, Пересекающая город, Она добра ко мне, о, да. У меня есть женщина, Которая пересекает город, Она добра ко мне, о, да. Она здесь утром, Любит меня. Да, она для меня как друг. Что ж, у меня есть женщина, Пересекающая город, Она добра ко мне, о, да. Она говорит, что любит меня рано утром, Только ради меня, О, да, она говорит, что любит меня рано утром, Только ради меня, О, да, она говорит, что любит меня, только ради меня. да, ты знаешь, она любит ... У меня есть женщина, Пересекающая город, Она добра ко мне, о, да. Она здесь, чтобы любить меня и днем и ночью, Без стонов и суеты, обращается со мной правильно, Никогда не убегая на улице, Оставляя меня в покое. Она знает, что по ночам дома живет женщина. У меня есть женщина, Пересекающая город, Она добра ко мне, о, да. У меня есть женщина, Которая пересекает город, Она добра ко мне, о, да. Что ж, она - моя малышка, А я-ее любящий мужчина. У меня есть женщина, Пересекающая город, Она добра ко мне, о, да.